Until 8 December 2016, Air Astana was the only Kazakh airline allowed to fly to the European Union. |
До 8 декабря 2016 года авиакомпания «Air Astana» была единственной казахстанской авиакомпанией, разрешенной для полетов в Европейский Союз. |
He also entered the pro-presidential People's Union which consolidated 20 different public organizations and civic unions. |
Он также вступил в пропрезидентский Народный союз, объединивший 20 различных общественных организаций и гражданских союзов. |
Because of its prime location and resources, however, both the Union and Confederacy sought control of the city. |
Однако, из-за его выгодного расположения и ресурсов, Союз и Конфедерация стремились взять город под контроль. |
The largest export partners of Eswatini and the larger Southern African Development Community (SADC) is the European Union. |
Крупнейшими партнерами по экспорту Свазиленда и более крупным сообществом по вопросам развития стран юга Африки (САДК) являются Европейский союз. |
However, once one of their members died inside the game, Union shut down the game. |
Однако, как только один из их членов скончался в игре, Союз прекратил службу. |
In 1994 the World Conservation Union included Ceylon ebony tree into the Red Book. |
В 1994 году Всемирный союз охраны природы занёс Цейлонское эбеновое дерево в Красную книгу. |
In the 1919 federal elections the Union won two seats in the National Council, gaining representation in Bern and Zürich. |
На федеральных выборах 1919 года Союз завоевал два места в Национальном совете, получив представительство в Берне и Цюрихе. |
As the Union had a blockade around all Southern ports, blockade runners had to be fast. |
Поскольку Союз устроил блокаду вокруг всех южных портов, контрабандисты должны были быть быстрыми. |
After the 1981 admission of Greece to the European Union, annual U.S. immigration numbers fell to less than 2,000. |
После вступления Греции в Европейский союз в 1981 году ежегодное число эмигрантов оттуда в США снизилось до менее чем 2000 человек. |
Both the European Union and the US have placed sanctions on grounds of human rights violations in the country. |
Европейский союз и США ввели санкции по признакам нарушения прав человека в стране. |
It was the country's first European election, having joined the Union on 1 January of that year. |
Они стали первыми европейскими выборами после вступления страны в Европейский союз 1 мая этого же года. |
The result was a victory for the Union of Citizens of Georgia, which won 108 of the 235 seats. |
Результатом была победа для «Союз граждан Грузии», который набрал 108 из 235 мест. |
In 1995, the International Astronomical Union named the asteroid 1976 YB2 as 6942 Yurigulyaev. |
В 2005 году Международный астрономический союз присвоил астероиду Nº 6942 имя Yurigulyaev. |
Nevada was admitted to the Union on October 31, 1864 with eleven counties. |
31 октября 1864 года штат Невада был принят в Союз с одиннадцатью округами. |
Parliamentary Speaker Nino Burjanadze also left the Citizens' Union to join forces with Zhvania and, eventually, with Saakashvili. |
Позднее и спикер парламента Нино Бурджанадзе также покинула Союз граждан, чтобы объединиться с Жвания и, в конечном счёте, с Саакашвили. |
During the 2007 presidential election campaign he described the European Union as "the most beautiful construction of all humanity". |
В ходе предвыборной борьбы он назвал Европейский союз «самой красивой конструкцией человечества». |
The quadrant was plunged into conflict when the Klingon Empire accused the Cardassian Union of being under the control of the Founders. |
Альфа-квадрант погржается в конфликт, когда Клингонская империя обвиняет Кардассианский Союз в том, что он находится под контролем Основателей. |
In 1960, Poot founded the Union of Belgian Composers and became its first president. |
Пот основал в 1960 году Союз бельгийских композиторов и стал его первым президентом. |
Davis greeted the war with dread, supporting both slavery and the Union. |
Дэвис с ужасом встретила войну, поддерживая как рабство, так и Союз. |
In 2003, the majority of the party's assembly did not support Estonia's joining the European Union (EU). |
В 2003 году большинство на партийном съезде приняло решение не поддерживать вступление Эстонии в Европейский союз. |
Sneevliet founded the Revolutionary Socialist Union, which later becomes the Revolutionary Socialist Party (RSP). |
Снеевлит основал Революционный социалистический союз, преобразовавшийся затем в Революционную социалистическую партию (РСП). |
There is also debate about how the European Union (EU) should regulate UFPs. |
Также ведутся споры о том как Европейский Союз (ЕС) будет регулировать УДЧ. |
The Russian is placed on a Boeing 747 full of soldiers that Kreigkopf intends to have attack the European Union in Brussels. |
Русский поставлен на Boeing 747, полный солдат, которым Крейгкопф намеревается напасть на Европейский союз в Брюсселе. |
Secondly, integration with the European Union tied these countries more strictly to neoliberal recipes. |
Во-вторых, интеграция в Европейский Союз более жестко привязала эти страны к неолиберальным рецептам. |
The EU sends its delegates generally only to the capitals of states outside the European Union and cities hosting multilateral bodies. |
Обычно ЕС направляет своих делегатов только в столицы государств, не входящих в Европейский Союз, и в города с многосторонними государственными органами. |