| Until 8 December 2016, Air Astana was the only Kazakh airline allowed to fly to the European Union. | До 8 декабря 2016 года авиакомпания «Air Astana» была единственной казахстанской авиакомпанией, разрешенной для полетов в Европейский Союз. |
| He also entered the pro-presidential People's Union which consolidated 20 different public organizations and civic unions. | Он также вступил в пропрезидентский Народный союз, объединивший 20 различных общественных организаций и гражданских союзов. |
| Because of its prime location and resources, however, both the Union and Confederacy sought control of the city. | Однако, из-за его выгодного расположения и ресурсов, Союз и Конфедерация стремились взять город под контроль. |
| The largest export partners of Eswatini and the larger Southern African Development Community (SADC) is the European Union. | Крупнейшими партнерами по экспорту Свазиленда и более крупным сообществом по вопросам развития стран юга Африки (САДК) являются Европейский союз. |
| However, once one of their members died inside the game, Union shut down the game. | Однако, как только один из их членов скончался в игре, Союз прекратил службу. |
| In 1994 the World Conservation Union included Ceylon ebony tree into the Red Book. | В 1994 году Всемирный союз охраны природы занёс Цейлонское эбеновое дерево в Красную книгу. |
| In the 1919 federal elections the Union won two seats in the National Council, gaining representation in Bern and Zürich. | На федеральных выборах 1919 года Союз завоевал два места в Национальном совете, получив представительство в Берне и Цюрихе. |
| As the Union had a blockade around all Southern ports, blockade runners had to be fast. | Поскольку Союз устроил блокаду вокруг всех южных портов, контрабандисты должны были быть быстрыми. |
| After the 1981 admission of Greece to the European Union, annual U.S. immigration numbers fell to less than 2,000. | После вступления Греции в Европейский союз в 1981 году ежегодное число эмигрантов оттуда в США снизилось до менее чем 2000 человек. |
| Both the European Union and the US have placed sanctions on grounds of human rights violations in the country. | Европейский союз и США ввели санкции по признакам нарушения прав человека в стране. |
| It was the country's first European election, having joined the Union on 1 January of that year. | Они стали первыми европейскими выборами после вступления страны в Европейский союз 1 мая этого же года. |
| The result was a victory for the Union of Citizens of Georgia, which won 108 of the 235 seats. | Результатом была победа для «Союз граждан Грузии», который набрал 108 из 235 мест. |
| In 1995, the International Astronomical Union named the asteroid 1976 YB2 as 6942 Yurigulyaev. | В 2005 году Международный астрономический союз присвоил астероиду Nº 6942 имя Yurigulyaev. |
| Nevada was admitted to the Union on October 31, 1864 with eleven counties. | 31 октября 1864 года штат Невада был принят в Союз с одиннадцатью округами. |
| Parliamentary Speaker Nino Burjanadze also left the Citizens' Union to join forces with Zhvania and, eventually, with Saakashvili. | Позднее и спикер парламента Нино Бурджанадзе также покинула Союз граждан, чтобы объединиться с Жвания и, в конечном счёте, с Саакашвили. |
| During the 2007 presidential election campaign he described the European Union as "the most beautiful construction of all humanity". | В ходе предвыборной борьбы он назвал Европейский союз «самой красивой конструкцией человечества». |
| The quadrant was plunged into conflict when the Klingon Empire accused the Cardassian Union of being under the control of the Founders. | Альфа-квадрант погржается в конфликт, когда Клингонская империя обвиняет Кардассианский Союз в том, что он находится под контролем Основателей. |
| In 1960, Poot founded the Union of Belgian Composers and became its first president. | Пот основал в 1960 году Союз бельгийских композиторов и стал его первым президентом. |
| Davis greeted the war with dread, supporting both slavery and the Union. | Дэвис с ужасом встретила войну, поддерживая как рабство, так и Союз. |
| In 2003, the majority of the party's assembly did not support Estonia's joining the European Union (EU). | В 2003 году большинство на партийном съезде приняло решение не поддерживать вступление Эстонии в Европейский союз. |
| Sneevliet founded the Revolutionary Socialist Union, which later becomes the Revolutionary Socialist Party (RSP). | Снеевлит основал Революционный социалистический союз, преобразовавшийся затем в Революционную социалистическую партию (РСП). |
| There is also debate about how the European Union (EU) should regulate UFPs. | Также ведутся споры о том как Европейский Союз (ЕС) будет регулировать УДЧ. |
| The Russian is placed on a Boeing 747 full of soldiers that Kreigkopf intends to have attack the European Union in Brussels. | Русский поставлен на Boeing 747, полный солдат, которым Крейгкопф намеревается напасть на Европейский союз в Брюсселе. |
| Secondly, integration with the European Union tied these countries more strictly to neoliberal recipes. | Во-вторых, интеграция в Европейский Союз более жестко привязала эти страны к неолиберальным рецептам. |
| The EU sends its delegates generally only to the capitals of states outside the European Union and cities hosting multilateral bodies. | Обычно ЕС направляет своих делегатов только в столицы государств, не входящих в Европейский Союз, и в города с многосторонними государственными органами. |