Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоих

Примеры в контексте "Two - Двоих"

Примеры: Two - Двоих
After you've killed one guy, two, three... ten, after you've seen your friends die, you don't care about anything. После того, как ты убил одного, двоих, десяток, после того, как видел смерть твоих друзей тебе абсолютно все равно.
So, assuming that Kevin Mason engineered the first September 24th attack, why would he resurface to kill only two firemen when he previously aimed to kill dozens? Допустим, что Кевин Мейсон спланировал то первое нападение 24-го сентября, зачем тогда ему появляться вновь и убивать только двоих пожарных, если раньше он собирался убить десятки?
Concerns the right to life, minimum income and the health of pensioners, which were put at risk by the non-payment of pensions to 11 women having survivor's pensions, including four women over 55 years of age and two 54-year-old women. О праве на жизнь, на обеспечение прожиточного минимума и на защиту здоровья пенсионеров, нарушенное в результате невыплаты пенсии по случаю потери кормильца 11 женщинам, возраст четырех из которых составлял более 55 лет, а двоих - 54 года.
A third of the adult women who had abortions were women who already had two children which reflected the fact that, unfortunately, abortion was still used as a means of contraception. Треть взрослых женщин, сделавших аборты, уже имеют двоих детей, что отражает тот факт, что аборты, к сожалению, по-прежнему используются в качестве одного из средств предохранения от зачатия.
William H. Eddy (28), a carriage maker from Illinois, brought his wife Eleanor (25) and their two children James (3) and Margaret (1). Мастер по строительству повозок Уильям Эдди (28 лет) из Иллинойса взял с собой жену Элеонор (25 лет) и двоих детей: Джеймса (3 года) и Маргарет (1 год).
Hepburn said she realized from a young age that she was the product of "two very remarkable parents", and credited her "enormously lucky" upbringing with providing the foundation for her success. Кэтрин говорила что поняла с юных лет, что «была продуктом двоих очень замечательных родителей», и говорила о том как ей повезло с воспитанием, это и создавало предпосылки для её дальнейших успехов.
'Speke', Baker says, 'appeared the more worn of the two: he was excessively lean, but in reality he was in good tough condition; he had walked the whole way from Zanzibar, never having once ridden during that wearying march. Бейкер говорил: «Спик казался более изможденным из них двоих: он был чрезмерно худ, но на самом деле он был в хорошем состоянии, он шел всю дорогу из Занзибара пешком, ни разу не ездил за этот утомительный марш.
The 8th Field Artillery Battalion, supporting the 24th Infantry, suffered 18 killed and 26 wounded, while the 79th Tank Battalion, also in support, suffered two killed and 20 wounded. Поддерживавшие 24-й пехотный полк 8-й батальон полевой артиллерии потерял 18 убитыми и 26 ранеными, а 79-й танковый батальон - двоих убитыми и 20 ранеными.
I think you prefer when... when the word 'together' means not... a million, but just two. Я думаю, что ты предпочитаешь, чтобы... чтобы... чтобы слово "вместе" означало не миллионы, а всего двоих.
In the 2007 general elections, the party won 10 out of 150 seats in the Chamber of Representatives and two out of 40 seats in the Senate. На парламентских выборах 2007 года партия сумела провести 10 депутатов в Палату представителей из 150 и двоих сенаторов из 15 представителей франкоязычной общины.
Louise and Félix Rignon had two children, Édouard Rignon (1861-1932), and Maria Rignon (1858-1950). Луиза и Феликс Ригнон имели двоих детей, Эдуарда Ригнона (1861-1932) и Марию Ригнон (1858-1950).
Nerio knew that one day he will have to report you that he took from children's home two children Нерио знал, что ему однажды придется сообщить тебе, что он взял из детского дома двоих детей.
Jeyla works as a child psychologist in Dubai, where she opened the "Montessori School", Philip works in Dubai as a design architect and has two children. Джейла работает детским психологом в Дубае, где открыла «школу Монтессори», Филипп также работает в Дубае архитектором-дизайнером и растит двоих детей.
We lost two men, and those people from the cage, they're all dead. Мы потеряли двоих, а те люди из клетки... все погибли. они все погибли.
An inch in diameter is two fingers inside of you an inch and a half is three fingers inside of you, the silicone ones are easiest to sterilize and so you can share. Дюйм в диаметре - все равно что два пальца внутри полтора дюйма - три пальца, силиконовые легко стерилизовать, так что можно брать один на двоих.
We will jam and jam and jam until there is nothing left of the two of you to jam. Я буду вас месить, месить и месить, пока от вас двоих не останется ничего, что можно было бы замесить.
It will be nice to have some time for just the two of us. КАК ХОРОШО, ЧТО У НАС ЕСТЬ ВРЕМЯ ПРОСТО ДЛЯ НАС ДВОИХ.
I did wonder, though, as our long-term ally, why it never came up that two of our citizens were being held in your custody? Хотя, мне, действительно, интересно, как это наш столь давний союзник не сообщил нам о том, что держат в заключении двоих наших граждан?
You taught me of real love - love with grief and needs... and deep passions for the two... in the dark. Ты показала мне настоящую любовь - любовь, полную печали и тоски... и страстными чувствами для двоих... в темноте.
The two married guys that you scammed? They alibied out, okay? У тех двоих женатиков, которых вы обокрали, у них есть алиби.
You two have the Ducks, and you have the Wildcats. У вас двоих Утки, а у тебя - Дикие Коты.
I had two different Harvard statisticians try to reverse-engineer the equation that you came up with to prove that 28% of American men could be my father! Я просила двоих математиков из Гарварда воссоздать ту формулу, которую ты придумал, чтобы доказать, что 28% мужчин Америки могут быть моим отцом.
Okay, it's obvious you two have some history, but can we just take a step back and focus on my problem? Очевидно, что у вас двоих была какая-то история, но могли бы мы это забыть и сфокусироваться на моей проблеме?
So we run away and what, just hope everyone magically forgets that Casey killed two people? Значит, мы убегаем, и что? Надеемся на то, что все магическим образом забудут о том, что Кэйси убила двоих людей?
It's been kind of a strange day, and probably most strange for the two of you, because, once again, the family that you know is changing. Сегодня очень странный день. и, наверное, наиболее странный он для вас двоих потому, что семья, которую вы знаете, меняется снова.