I can see I shall get no work from you two until you have got positive proof. |
Я вижу, от вас двоих не дождусь работы, пока вы не получите положительного доказательства. |
Like, make plans for just the two of us. |
Типа, планировать что-то только для нас двоих. |
We captured two of them who were guarding their boat. |
Мы схватили двоих из них, которые охраняли свой корабль. |
Just an eyewitness who saw the two of you in flagrante. |
Есть свидетель, который видел вас двоих вместе. |
I set up lunch for the two of you. |
Я устроил ланч для Вас двоих. |
This place is big enough for two. |
Здесь хватит место и для двоих. |
Una and her two accomplices, Liam O'Keefe and Sean Doyle, were intercepted. |
Уну и двоих ее сообщников, Лиама О'Киф и Шона Доила, перехватили. |
I left the two of them alone. |
Да. Я оставила их двоих наедине. |
Arthur's asking to see you two at the screens. |
Артур попросил посмотреть запись вас двоих. |
I want to make sure you two have a good working relationship. |
Я хочу быть уверен, что у вас двоих будут хорошие рабочие отношения. |
Call the restaurant, make a reservation for two for tonight. |
Позвони в ресторан, зарезервируй на сегодня столик на двоих. |
To almost lose the two of you, it's... |
Мы чуть не потеряли вас двоих, это... |
I need to send you two on a scavenger hunt. |
Мне нужно послать вас двоих на "охоту на мусор". |
I mean, on you two, it works. |
То есть, для вас двоих, это нормально. |
I thought you two ended things. |
Я думал у вас двоих все кончено. |
But when it comes to the two of us, it's different. |
Но когда дело касается нас двоих, это другое. |
He killed two people within the last three days. |
Он убил двоих за последние три дня. |
He was likely hired by Foster's partner, and one of the two of them killed your husband. |
Вероятно, его нанял приятель Фостера, и один из них двоих убил твоего мужа. |
Description This studio apartment is perfect for two. |
Описание Этот однокомнатный номер идеален для двоих. |
Well, look at which two Survivors found a dinghy together. |
Глядите-ка, кто спасся и нашел себе спасательную шлюпку на двоих. |
It's definitely one of the two. I'm not really clear which one. |
Это - определенно один из них двоих. Мне совершенно непонятно, который именно. |
And once again, two scientists have got a problem with noise. |
И опять у двоих ученых проблемы с шумами. |
I bought this house for the two of us, when I signed my first contract. |
Я купила этот дом для нас двоих когда подписала первый контракт. |
I saw two who weren't wearing masks. |
Однако я видела двоих без масок. |
Looks like you two had quite the adorable reunion. |
Похоже, у вас двоих довольно милое воссоединение. |