The USS Camden had 20 female sailors on board, yet he only targeted the two officers. |
На судне Камден было двадцать женщин-моряков на борту, но он нацелился только на двоих из них. |
And maybe we can save two people instead of one. |
И может мы сможем спасти двоих, а не одного. |
Well, I know you two have been having some problems lately. |
Я знаю, что у вас двоих в последнее время появились проблемы. |
Are you two sharing clothing and toiletries? |
У вас на двоих была одна одежда и туалетные принадлежности? |
Looks like we got your shooter, plus two support guys. |
Похоже нашли стрелка и двоих его парней. |
I thought she trained you two better than that. |
Я думал, она обучала вас двоих получше этого. |
My name's Nellie and there's not room in that bath for two of us. |
Меня зовут Нелли и в этой ванне нет места для нас двоих. |
I had an instructor at Glynco say that two Marshals should be enough to transport King Kong. |
Знавал одного инструктора в Глинко, который говорил что двоих Маршалов вполне достаточно, чтобы сопроводить Кинг Конга. |
Later, we met two boys from another university. |
Потом мы встретили двоих парней из другого университета. |
True, but I have to assume the worst... that Amador sold out the other two agents on her mission. |
Правда, но я предполагаю худшее - Эта Амадор продала двоих других агентов на миссии. |
I want those two men and their boats apprehended immediately! |
Я требую, чтобы этих двоих и их катера задержали немедленно! |
Been raising two kids, you know. |
Ну знаешь, двоих детей растила. |
Looks like our Courtney was right about those two. |
Похоже наша Кортни была права насчёт тех двоих. |
I'm still waiting to hear from two sources. |
Я все еще жду новости от двоих источников. |
You won't survive doing the work of two. |
Ты долго не проживёшь, работая за двоих. |
That's great; I'm missing dinner for the two of you. |
Это здорово; я пропускаю обед из-за вас двоих. |
I'm guessing it's not to you two. |
И предполагаю, что они не окажутся у вас двоих. |
I mean, look at you two. |
Я имею ввиду, посмотрите на вас двоих. |
But without the two of you and your lectures, who knows where my life would be. |
Но без вас двоих и ваших лекций, кто знает какой могла бы быть моя жизнь. |
Unless one of you two would care to... |
Разве что один из вас двоих... |
All but two had been found guilty by Russian courts and sentenced to terms of imprisonment accordingly. |
Все они, за исключением двоих, были признаны виновными судами Российской Федерации и осуждены к различным срокам лишения свободы. |
Further allegations are that two of the boys were tied with ropes and required to run on either side of a moving police vehicle. |
Далее в жалобе говорилось, что двоих юношей связали веревкой и заставили бежать по разные стороны сбоку от движущегося полицейского автомобиля. |
Bright Studio Appartement for two people in the centre of Tarifa. |
Светлая студия для двоих в центре Тарифы. |
Enter our Grand Safari Contest and win trip to Africa for two. |
Примите участие в нашем конкурсе и выиграйте поездку на двоих в Африку. |
They are very practical and advise all those who like to shower for two. |
Они очень практичны и консультировать всех, кто любит принимать душ на двоих. |