| We lost two in Beirut. | Мы потеряли двоих в Бейруте. | 
| For you two, always. | Для вас двоих, всегда. | 
| She killed two people this morning. | Она убила двоих сегодня утром. | 
| You two have no future together. | У вас двоих нет будущего. | 
| Book me for two. | Закажи мне на двоих. | 
| You let our two go. | Ты отпустишь двоих наших. | 
| That includes you two. | Вас двоих это тоже касается. | 
| And Frank's got two. | А Фрэнк нашёл двоих. | 
| You two are nothing but trouble. | От вас двоих одни проблёмы. | 
| Now, you two. | Что касается вас двоих... | 
| Who from you two Frenchman? | Кто из вас двоих француз? | 
| It's enough for us two. | Этого хватит для нас двоих. | 
| He talks about you two. | В нём говорится о вас двоих. | 
| I made enough for two. | Я сделал на двоих. | 
| You said dos for two! | Ты сказала за двоих два. | 
| Go ahead, there's two. | Давай, здесь на двоих. | 
| This is not for two! | Это не на двоих! | 
| Tea and toast for two! | Чаи и кофе на двоих | 
| That makes two of us! | Он сделает нас двоих! | 
| Dinner for two at Escala? | Ужин на двоих в Эскала? | 
| Look at those two. | Гляньте-ка на тех двоих. | 
| What about you two? | Как насчёт вас двоих? | 
| It'll sleep two people. | Места хватит для двоих. | 
| Even for you two. | Даже для вас двоих. | 
| I'll put you two together. | Я поставлю вас двоих вместе... |