| But you two are having a baby. | Но у вас двоих будет ребенок. |
| I know it's a little tight for the two of us. | Да, знаю, немного узковато для нас двоих. |
| He even tried to convince me to get rid of you two. | Он даже пытался убедить меня, чтобы я избавилась от вас двоих. |
| I'm missing two couriers and half a million dollars in Brighton Beach money. | Я потерял двоих курьеров и пол-миллиона долларов на Брайтон-Бич. |
| Dinner for two, compliments of Polly Pearl. | Обед на двоих, с благодарностью от Полли Пёрл. |
| I made a reservation for two at Carmine's. | Я зарезервировал столик на двоих у "Кармайна". |
| Those two we can still threaten with military school. | Тех двоих мы всё еще можем запугивать военной школой. |
| Obviously we understand that it costs more for just the two of us. | Конечно, мы понимаем, что только для нас двоих это будет стоить дороже. |
| Well, I will leave the two of you alone. | Ладно, я оставлю вас двоих наедине. |
| I've made enough for two, as it happens. | Так получилось, что хватит на двоих. |
| Because I have an eyewitness who saw the two of you arguing yesterday morning. | А у меня есть очевидец, который видел вас двоих, спорящих вчера утром. |
| No more IVF for those two. | Больше никакого экстракорпорального оплодотворения для этих двоих. |
| I hoped our understanding was clear about those two. | Я надеюсь, мы друг друга поняли по поводу этих двоих. |
| I don't even know how to get the two of them out here. | Я не понимаю даже, как вывести отсюда этих двоих. |
| I guess they changed their plan after two of 'em got killed. | Думаю, они изменили свои планы, после того, как двоих из них убили. |
| And two others in that colossal goatfuck out in the desert. | И ещё двоих в этом грандиозном побоище в пустыне. |
| She insisted I remain here to look after the two of you. | Она настояла, чтобы я осталась здесь и позаботился о вас двоих. |
| No, lad, two are enough. | Нет, мальчик, двоих достаточно. |
| I recognise the two men at the far shed. | Я узнаю двоих мужчин в дальнем сарае. |
| He's already killed two people, now he's gunning for a third. | Он уже убил двоих и собирается убить третьего. |
| Killed his wife, two kids, and the neighbor's dog. | Убил свою жену, двоих детей и соседскую собаку. |
| Please, I've seen the way the two of you are together. | Пожалуйста, я видела вас двоих вместе. |
| Ever since he ran into you two. | С тех пор, как наткнулся на вас двоих. |
| And I'll at least take two of you with me. | И я заберу, минимум, двоих из вас с собой. |
| You two have no legal authority to be shaking me down. | У вас двоих нет законных прав меня обыскивать. |