Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоих

Примеры в контексте "Two - Двоих"

Примеры: Two - Двоих
But you two are having a baby. Но у вас двоих будет ребенок.
I know it's a little tight for the two of us. Да, знаю, немного узковато для нас двоих.
He even tried to convince me to get rid of you two. Он даже пытался убедить меня, чтобы я избавилась от вас двоих.
I'm missing two couriers and half a million dollars in Brighton Beach money. Я потерял двоих курьеров и пол-миллиона долларов на Брайтон-Бич.
Dinner for two, compliments of Polly Pearl. Обед на двоих, с благодарностью от Полли Пёрл.
I made a reservation for two at Carmine's. Я зарезервировал столик на двоих у "Кармайна".
Those two we can still threaten with military school. Тех двоих мы всё еще можем запугивать военной школой.
Obviously we understand that it costs more for just the two of us. Конечно, мы понимаем, что только для нас двоих это будет стоить дороже.
Well, I will leave the two of you alone. Ладно, я оставлю вас двоих наедине.
I've made enough for two, as it happens. Так получилось, что хватит на двоих.
Because I have an eyewitness who saw the two of you arguing yesterday morning. А у меня есть очевидец, который видел вас двоих, спорящих вчера утром.
No more IVF for those two. Больше никакого экстракорпорального оплодотворения для этих двоих.
I hoped our understanding was clear about those two. Я надеюсь, мы друг друга поняли по поводу этих двоих.
I don't even know how to get the two of them out here. Я не понимаю даже, как вывести отсюда этих двоих.
I guess they changed their plan after two of 'em got killed. Думаю, они изменили свои планы, после того, как двоих из них убили.
And two others in that colossal goatfuck out in the desert. И ещё двоих в этом грандиозном побоище в пустыне.
She insisted I remain here to look after the two of you. Она настояла, чтобы я осталась здесь и позаботился о вас двоих.
No, lad, two are enough. Нет, мальчик, двоих достаточно.
I recognise the two men at the far shed. Я узнаю двоих мужчин в дальнем сарае.
He's already killed two people, now he's gunning for a third. Он уже убил двоих и собирается убить третьего.
Killed his wife, two kids, and the neighbor's dog. Убил свою жену, двоих детей и соседскую собаку.
Please, I've seen the way the two of you are together. Пожалуйста, я видела вас двоих вместе.
Ever since he ran into you two. С тех пор, как наткнулся на вас двоих.
And I'll at least take two of you with me. И я заберу, минимум, двоих из вас с собой.
You two have no legal authority to be shaking me down. У вас двоих нет законных прав меня обыскивать.