But you two are having a baby. |
Но у вас двоих будет ребенок. |
I know it's a little tight for the two of us. |
Да, знаю, немного узковато для нас двоих. |
He even tried to convince me to get rid of you two. |
Он даже пытался убедить меня, чтобы я избавилась от вас двоих. |
I'm missing two couriers and half a million dollars in Brighton Beach money. |
Я потерял двоих курьеров и пол-миллиона долларов на Брайтон-Бич. |
Dinner for two, compliments of Polly Pearl. |
Обед на двоих, с благодарностью от Полли Пёрл. |
I made a reservation for two at Carmine's. |
Я зарезервировал столик на двоих у "Кармайна". |
Those two we can still threaten with military school. |
Тех двоих мы всё еще можем запугивать военной школой. |
Obviously we understand that it costs more for just the two of us. |
Конечно, мы понимаем, что только для нас двоих это будет стоить дороже. |
Well, I will leave the two of you alone. |
Ладно, я оставлю вас двоих наедине. |
I've made enough for two, as it happens. |
Так получилось, что хватит на двоих. |
Because I have an eyewitness who saw the two of you arguing yesterday morning. |
А у меня есть очевидец, который видел вас двоих, спорящих вчера утром. |
No more IVF for those two. |
Больше никакого экстракорпорального оплодотворения для этих двоих. |
I hoped our understanding was clear about those two. |
Я надеюсь, мы друг друга поняли по поводу этих двоих. |
I don't even know how to get the two of them out here. |
Я не понимаю даже, как вывести отсюда этих двоих. |
I guess they changed their plan after two of 'em got killed. |
Думаю, они изменили свои планы, после того, как двоих из них убили. |
And two others in that colossal goatfuck out in the desert. |
И ещё двоих в этом грандиозном побоище в пустыне. |
She insisted I remain here to look after the two of you. |
Она настояла, чтобы я осталась здесь и позаботился о вас двоих. |
No, lad, two are enough. |
Нет, мальчик, двоих достаточно. |
I recognise the two men at the far shed. |
Я узнаю двоих мужчин в дальнем сарае. |
He's already killed two people, now he's gunning for a third. |
Он уже убил двоих и собирается убить третьего. |
Killed his wife, two kids, and the neighbor's dog. |
Убил свою жену, двоих детей и соседскую собаку. |
Please, I've seen the way the two of you are together. |
Пожалуйста, я видела вас двоих вместе. |
Ever since he ran into you two. |
С тех пор, как наткнулся на вас двоих. |
And I'll at least take two of you with me. |
И я заберу, минимум, двоих из вас с собой. |
You two have no legal authority to be shaking me down. |
У вас двоих нет законных прав меня обыскивать. |