| He is married, has two sons and enjoys sports - power triathlon and basketball. | Женат, имеет двоих сыновей; увлекается спортом - силовым троеборьем и баскетболом. |
| However, John renounced the claim after Margaret of Bourbon bore Theobald two sons. | Тем не менее Жан отказался от своих притязаний после того, как Маргарита де Бурбон родила Тибо двоих сыновей. |
| Nobody looks that good in a bikini after two kids. | Никто не смотрится в бикини так здорово после рождения двоих детей. |
| You're playing your two hands with completely different stratagems. | Ты играешь за двоих, но используешь абсолютно разные стратегии. |
| She is the mother of two children, and became a grandmother at the age of 35. | Является матерью двоих детей и в 35 лет стала бабушкой. |
| Snacks are meant for two, as well as for a group of four or six friends. | Закуски рассчитаны на двоих, а также на компанию из четырех и шести друзей. |
| Meanwhile, Eliza becomes the governess of a widowers' two children in Versailles. | Между тем Элиза становится гувернанткой двоих детей в Версале. |
| In particular from wife Megara at Heracles was from a two up to eight sons called them Alkid's. | В частности от жены Мегары у Геракло было от двоих до восьми сыновей, звали их алкиды. |
| Ajax had two of her seamen killed in the landings. | Ajax потерял двоих своих моряков, которые погибли при высадке. |
| Rooms in the flats and the shared flats are all furnished for two persons. | Номера в квартирах, а также жилья ячейкового типа все оборудованы для двоих. |
| You think I can pick one of the two of. | Думаешь, я могу выбрать одного или двоих. |
| You two are going to make it really hard for me. | Мне придется очень сложно из-за вас двоих. |
| In February 2013 Rollès adopted two children, a brother and a sister, from Ethiopia. | В феврале 2013 года усыновила двоих детей (брата и сестру) из Эфиопии. |
| During the long jury deliberations, Judge Callahan also assigned two Morgan County deputies to guard him. | В ходе длительных совещаний присяжных судья Каллахан также отрядил на защиту Лейбовича двоих помощников шерифа округа Морган. |
| Wilson then called forward two non-commissioned officers, who unsuccessfully attempted to remove Thompson from the gun physically. | Тогда Уилсон подозвал двоих унтер-офицеров, но они физически не смогли оторвать Томпсона от его пулемёта. |
| They brought another two out of the mine. | Они вытащили из шахты еще двоих. |
| You've known Daphne a lot longer, you two have this special bond. | Ты знаешь Дафни значительно дольше, у вас двоих есть эта особенная связь. |
| He was the brother of Emperor Richū; and this succession effectively by-passed Richū's two sons. | Он был братом императора Ритю; и эта последовательность эффективно миновала двоих сыновей Ритю. |
| I am pleased to see you two getting along again. | Я рад снова видеть вас двоих вместе. |
| At 10:39 two more shells hit her, killing three men in the boiler room and flooding a coal bunker. | В 10:39 ещё два снаряда своим попаданием убили двоих человек в котельной и затопили угольный бункер. |
| She needs to reinvent everybody else, starting with you two. | Ей нужно, чтобы обновился кто-нибудь другой, начиная с вас двоих. |
| Besides, I got two kids to feed. | К тому же, мне нужно кормить двоих детей. |
| No one would be looking for those two. | Никто не будет искать нас двоих. |
| Jason betrays Medea and the two sons she has borne him | Ясон предал Медею и двоих сыновей, которых она ему принесла. |
| Abelard with Heloise - these are the two you know already. | Абеляр с Луизой... этих двоих ты знаешь уже. |