Two of them, Alexey and Sasha, have problems in the morning: one can not deal with things around the house, the other - cannot get rid of the annoying customers at work. |
У двоих из них, Лёши и Саши, с утра возникают проблемы: один не может разобраться с делами по дому, другой - с назойливыми заказчиками. |
I BET YOU HAVE SOME PRETTY INTER- ESTING STORIES ABOUT THE TWO OF YOU. |
Наверняка у вас есть очень интересные истории про вас двоих. |
Two of the defendants were acquitted, four were sentenced to three years' imprisonment, and the others were sentenced to five years' imprisonment. |
Трибунал оправдал двоих, приговорил четверых обвиняемых к трем годам лишения свободы, а одного - к пяти годам. |
He directed many films starring Doris Day, among them It's a Great Feeling, Tea for Two, By the Light of the Silvery Moon, Lullaby of Broadway, April in Paris, and Calamity Jane. |
Он поставил много фильмов с Дорис Дэй в главной роли, среди них «Это большое чувство», «Чай для двоих», «В свете серебристой луны», «Колыбельная Бродвея», «Апрель в Париже», и «Джейн-катастрофа». |
NOW SOMEBODY'S GOING ON AN ALL-EXPENSE PAID TRIP FOR TWO TO THIS WEEKEND'S WHITE PARTY IN MIAMI. |
Кто-то поедет в полностью оплаченное путешествие для двоих на "белую вечеринку" в Майами в этот уик-энд. |
I'D RATHER GET KILLED AND TOSSED IN A DUMPSTER THAN LISTEN TO THE TWO OF YOU. |
Да пусть лучше меня убьют и выкинут в мусорный бак, чем слушать тут вас двоих. |
They'd hang them from willow trees in the crossroads, Two, three at a time, set them on fire, Dare somebody to come and cut them down, |
Они вешали их на деревьях вдоль дороги, двоих, троих за раз, поджигали, отправляли кого-нибудь их снимать, чтобы преподать урок. |
of six CIA agents, Two of whom, Dalton, former Director of the CIA, knew personally. |
6 агентов ЦРУ, двоих из которых, Далтон, бывший директор ЦРУ, знал лично. |
Two responsible adults who want a child, who can afford a child and - And who can take care of a child? |
Двоих ответственных людей, которые хотят иметь ребенка, которые могут позволить себе ребенка, и... и которые позаботятся о ребенке? |
You two, as well. |
Ч Ёто и вас двоих касаетс€. |
I spotted two Redcoat patrols. |
Я засек двоих патрульных в красных мундирах. |
Dinner for two at Breadstix. |
Несколько матрасов! Ужин на двоих в Брэдстиксе. |
Killed two of ours. |
Да, он убил наших двоих. |
You two have history. |
У вас двоих есть общая история. |
We're still two short. |
У нас всё ещё не хватает двоих. |
You two just had... |
У вас двоих только что был... |
Chicken Pinciotti for two. |
Курочка "Пинциотти" для двоих. |
That's two down, two to go. |
Двоих нет, осталось двое. |
He killed two people - two! |
Он убил двоих человек... |
Between the two of you, almost two dozen arrests. |
Больше 20 арестов на двоих. |
Look at those two! |
Вы только посмотрите на этих двоих! |
What about you two? |
А что на счет вас двоих? |
We captured two illegal immigrants |
Мы поймали ещё двоих нелегальных иммигрантов. |
Seeing you two stirs memories |
При взгляде на вас двоих на меня нахлынывают воспоминания |
About the two of us. |
О нас, я говорю о нас двоих. |