| Just because you two have some kind of plans. | Просто потому что у вас двоих какие-то планы. |
| But only see two of you, Balthazar and Melchior. | Но я вижу только двоих - Бальтазара и Мельхиора. |
| Canning techniques, 'cause we have to store enough food for the two of us for the winter. | Методы консервирования, потому что мы должны хранить достаточное еда для нас двоих на зиму. |
| Took out two of ours before I got his sword. | Положил двоих наших, прежде чем я сумел отобрать у него меч. |
| We need two down here and one up there. | Сюда нужно ещё двоих и одного наверх. |
| Including two of the ones we fought in the garage. | Включая двоих, с которыми мы дрались в гараже. |
| Just a private ceremony for two and a perfect Tuscan village. | Простая уединенная церемония для двоих в прекрасной Тосканской деревушке. |
| Let's get the two of you to an airport, quick. | Давайте я отвезу вас двоих в аэропорт, быстрее. |
| I have two witnesses I haven't found yet. | Я ещё не нашла двоих свидетелей. |
| We put two of those guys up there just for using a big word. | Мы повесили тех двоих парней только за использование больших слов. |
| A toff took two of them away in his great charabanc. | Какой-то щёголь забрал двоих на своем большом шарабане. |
| You're the man responsible for the deaths of two of my men. | Вы тот, кто в ответе за смерть двоих моих людей. |
| Actually, we brought you two, one who's pregnant with this psycho's baby. | Вообще-то, мы дали тебе двоих, одна из которых беременна от этого психа. |
| You bother me again... next time, I'll send two in. | Ты снова достаёшь меня в следующий раз я пошлю двоих. |
| Saturday night starts with a Chinese meal - for two. | Субботний вечер начался с доставки китайской еды на двоих. |
| Some businessman turns up once a month with a bottle of plonk and a meal for two. | Какой-то бизнесмен объявлялся раз в месяц с бутылкой портвейна и едой на двоих. |
| I'm yelling for the two of us, now you know it. | Я кричу за нас двоих, теперь ты знаешь. |
| And that includes most everyone we came on board with... 'cept you two. | Это включает почти всех арестованных, кроме вас двоих. |
| And everyone was talking about you two. | И все говорили о вас двоих. |
| Sir, we found two more from the boat. | Сэр, мы нашли ещё двоих с лодки. |
| There's not enough love for the two of us. | Любви не хватит на нас двоих. |
| Technically, that's two no-brainers. | Технически, там у двоих нет мозгов. |
| Unite the two of us to so that we can retrieve the cane. | Объедини нас двоих, чтобы мы могли вернуть посох. |
| You two have serious communication issues. | У вас двоих серьезные проблемы в понимании. |
| Look at the two figures in the deep background. | Смотри на двоих людей на фоне. |