You just wasted two of my friends. |
Ты убил двоих моих друзей. |
It's just so nice to see you two. |
Нам приятно просто видеть вас двоих |
We really want to thank you two. |
Мы хотим поблагодарить вас двоих. |
They're looking for two men. |
Они ищут двоих мужчин. |
So what's the deal with you two? |
Так что у вас двоих? |
Would you like me to leave you two alone? |
Мне оставить вас двоих наедине? |
I'll give you two some time. |
Я оставлю вас двоих. |
And I saw you two talking in operations. |
И видела вас двоих разговаривающих. |
We're looking for someone, two men. |
Мы ищем двоих мужчин. |
And did you two have a meaningful relationship? |
У вас двоих серьёзные отношения? |
It's so nice to see you two so happy. |
Рада видеть вас двоих счастливыми. |
Let the two of you talk. |
Оставлю вас двоих поговорить. |
It's big enough for two men. |
Достаточно большая для двоих. |
What about the two of you? |
Что насчет вас двоих? |
You know, I saw you two. |
Я видел вас двоих. |
We've lost two of our own. |
мы потеряли двоих людей. |
It's enormous just for the two of us. |
Для нас двоих он огромный. |
Just having the two of you is enough for me. |
Вас двоих мне вполне достаточно. |
Now, the two of you, however... |
Что насчет вас двоих... |
You're stressing out for two now. |
Ты сейчас переживаешь за двоих. |
It's a different rate for two. |
За двоих больше платить. |
She killed two of our own. |
Она убила двоих наших. |
I'll give you two some private time. |
Оставлю вас двоих наедине. |
Am I going to have to separate you two? |
Я собираюсь разлучить вас двоих? |
For dessert, your sampler platter for two. |
На десерт тарелка на двоих. |