| You just wasted two of my friends. | Ты убил двоих моих друзей. |
| It's just so nice to see you two. | Нам приятно просто видеть вас двоих |
| We really want to thank you two. | Мы хотим поблагодарить вас двоих. |
| They're looking for two men. | Они ищут двоих мужчин. |
| So what's the deal with you two? | Так что у вас двоих? |
| Would you like me to leave you two alone? | Мне оставить вас двоих наедине? |
| I'll give you two some time. | Я оставлю вас двоих. |
| And I saw you two talking in operations. | И видела вас двоих разговаривающих. |
| We're looking for someone, two men. | Мы ищем двоих мужчин. |
| And did you two have a meaningful relationship? | У вас двоих серьёзные отношения? |
| It's so nice to see you two so happy. | Рада видеть вас двоих счастливыми. |
| Let the two of you talk. | Оставлю вас двоих поговорить. |
| It's big enough for two men. | Достаточно большая для двоих. |
| What about the two of you? | Что насчет вас двоих? |
| You know, I saw you two. | Я видел вас двоих. |
| We've lost two of our own. | мы потеряли двоих людей. |
| It's enormous just for the two of us. | Для нас двоих он огромный. |
| Just having the two of you is enough for me. | Вас двоих мне вполне достаточно. |
| Now, the two of you, however... | Что насчет вас двоих... |
| You're stressing out for two now. | Ты сейчас переживаешь за двоих. |
| It's a different rate for two. | За двоих больше платить. |
| She killed two of our own. | Она убила двоих наших. |
| I'll give you two some private time. | Оставлю вас двоих наедине. |
| Am I going to have to separate you two? | Я собираюсь разлучить вас двоих? |
| For dessert, your sampler platter for two. | На десерт тарелка на двоих. |