| Two at 8, at the Barcelona. | 8 за столик на двоих, в "Барселоне". |
| Two will die for the price of one. | Придется убить двоих за ту же плату. |
| Two shootings but no murders and nothing at the parades. | Двоих подстрелили, но не насмерть, и не на параде. |
| Two more we have yet to identify. | Ещё двоих мы пока не опознали. |
| Two for one, that's not much of a trade. | Двоих за одного, не особо выгодная сделка. |
| 'Two of them married now, with family. | У двоих из них уже семьи и дети. |
| Two Neo board members found dead. | Двоих членов совета Неолюции нашли мёртвыми. |
| Two kids I haven't seen in a year. | Двоих из них я не видел уже год. |
| Two of the named persons are known to have violated the ban by travelling without an exemption issued by the Security Council Committee. | О двоих из вышеупомянутых лиц известно, что они нарушили запрет, совершив поездки без разрешения Комитета Совета Безопасности. |
| Two of the detainees were suffering from skin conditions caused by the lack of sunlight. | У двоих из этих заключенных отмечены кожные заболевания, вызванные недостатком солнечного света. |
| Two brothers both had gas leaks a month apart. | У двоих братьев была утечка газа в один месяц. |
| Two can live, four will die. | Двоих ждёт жизнь, четверых - смерть. |
| Two if the first one is really quiet. | Двоих, если первый будет вести себя тихо. |
| Welcome back to Fondue for Two. | Добро пожаловать на Фондю для двоих. |
| As loyal fans of Fondue for Two, we demand to know what your guilty pleasure is. | Как преданные фанаты "Фондю для двоих" мы желаем узнать твоё порочное желание. |
| Two of us would have been plenty if a kid wasn't taken hostage. | Двоих было бы достаточно, если бы в заложниках не оказался ребенок. |
| Two guys from my academy class went down right in front of me. | Двоих парней из моего класса в Академии уложили прямо на моих глазах. |
| Two of my other guys got the same thing. | У двоих моих парней было такое же. |
| Two children wasn't real enough? | Разве двоих детей было недостаточно, чтобы убедиться? |
| Two of my crewmen were attacked! | Факт: на двоих моих людей напали! |
| Two children, Omar Kamal and Ayesha Kamal. | Имеет двоих детей: Омара Камаль и Асму Камаль. |
| Several dozen uniformed IDF soldiers suddenly appeared. Two of the brothers were shot by uniformed soldiers, with one being struck seven times at close range. | Внезапно появившиеся на месте происшествия несколько десятков военнослужащих ЦАХАЛ в форме обстреляли двоих из братьев - в одного было произведено семь выстрелов с близкого расстояния. |
| Two people who have really loved each other deeply. | двоих человек, которые глубоко любят друг друга. |
| Two guys got tapped in the back of the head as well. | Да. Этих двоих тоже убрали выстрелом в затылок. |
| Two of the children who were operated on by the UNIKOM German medical unit were later reported to be in stable condition. | Впоследствии поступило сообщение о том, что состояние двоих детей, прооперированных врачами немецкой медицинской группы ИКМООНН, является стабильным. |