| Only two of the Daleks have been destroyed. | Только двоих Далеков удалось уничтожить. |
| Well, you're warming for two. | Тебе надо греться за двоих |
| Just a simple home for two. | Простой домик для двоих. |
| But you know, two of us is not enough. | Только нас двоих ведь мало. |
| It's big enough for two. | Его хватит на двоих. |
| He's had a table set for two. | У него стол накрыт для двоих |
| Well, that makes two of us. | Это касается нас двоих. |
| John, I've got two heat signatures. | Джон, я нашел двоих. |
| We only need you to identify two men. | Осталось опознать всего двоих. |
| This love, for two of us | Эта любовь для нас двоих |
| I'll leave you two speedsters alone. | Оставлю вас двоих наедине. |
| Sorry. Not much room. Us two here. | Небольшая комната для двоих. |
| We beat the universe two to one. | Мы отбили двоих у Вселенной. |
| I'll be seein' you two later... | Потом на вас двоих посмотрю... |
| Where the hell have you two been? | Где вас двоих носило? |
| Now there are two of us. | Теперь уже нас двоих. |
| Coffee for two, if you please. | Кофе для двоих, пожалуйста. |
| This is a party for two. | Это вечеринка для двоих. |
| The two of them were having an affair. | У этих двоих была интрижка. |
| A normal portion for two people. | Нормальная порция для двоих. |
| Go lock those two in the pantry. | Запри этих двоих в кладовке. |
| You see, a marriage involves two people. | Брак предполагает двоих людей. |
| I only got through two people. | Я прошла всего двоих. |
| I'll leave the night to the two of you. | Я должна оставить вас двоих. |
| You should have paid those two bills instead! | Заказали бы лучше тех двоих. |