Only two of the Daleks have been destroyed. |
Только двоих Далеков удалось уничтожить. |
Well, you're warming for two. |
Тебе надо греться за двоих |
Just a simple home for two. |
Простой домик для двоих. |
But you know, two of us is not enough. |
Только нас двоих ведь мало. |
It's big enough for two. |
Его хватит на двоих. |
He's had a table set for two. |
У него стол накрыт для двоих |
Well, that makes two of us. |
Это касается нас двоих. |
John, I've got two heat signatures. |
Джон, я нашел двоих. |
We only need you to identify two men. |
Осталось опознать всего двоих. |
This love, for two of us |
Эта любовь для нас двоих |
I'll leave you two speedsters alone. |
Оставлю вас двоих наедине. |
Sorry. Not much room. Us two here. |
Небольшая комната для двоих. |
We beat the universe two to one. |
Мы отбили двоих у Вселенной. |
I'll be seein' you two later... |
Потом на вас двоих посмотрю... |
Where the hell have you two been? |
Где вас двоих носило? |
Now there are two of us. |
Теперь уже нас двоих. |
Coffee for two, if you please. |
Кофе для двоих, пожалуйста. |
This is a party for two. |
Это вечеринка для двоих. |
The two of them were having an affair. |
У этих двоих была интрижка. |
A normal portion for two people. |
Нормальная порция для двоих. |
Go lock those two in the pantry. |
Запри этих двоих в кладовке. |
You see, a marriage involves two people. |
Брак предполагает двоих людей. |
I only got through two people. |
Я прошла всего двоих. |
I'll leave the night to the two of you. |
Я должна оставить вас двоих. |
You should have paid those two bills instead! |
Заказали бы лучше тех двоих. |