Look at the two of you. |
Взять, хотя бы, вас двоих. |
You have to live for two now. |
Вы теперь должны жить за двоих. |
I got two uniforms posted out in back in case he decides to rabbit. |
Я поставил двоих патрульных у черного хода, на случай если он решит сбежать. |
Me and Sam dropped two of your jockeys. |
Я и Сэм завалили двоих твоих жокеев. |
Your Honor, we saw two jurors from opposing juries... |
Ваша честь, мы видели двоих присяжных из противоположных жюри... |
After only seven years and two kids. |
Только после семи лет и двоих детей. |
Looks like you two had an interesting night. |
Только посмотрите, у вас двоих была интересная ночка. |
All I can see is the two of them. |
Все, что я могу видеть, это их двоих. |
You killed two men in this town. |
Ты убил двоих в этом городе. |
You killed two of our men and injured five others. |
Вы убили двоих наших людей и ранили еще пятерых. |
Can't be easy to see the two of them together. |
Не легко видеть их двоих вместе. |
I'll let you two sort that out. |
Оставлю вас двоих решать эту проблему. |
And, I mean, look at you two now. |
Я хочу сказать, посмотри на вас двоих теперь. |
Just like no two single people in the world are ever platonic. |
Так же как не существует двоих одиноких людей в мире, которые просто болтают. |
This'll be a quiet little midnight snack, just the two of us. |
Это будет тихий поздний ужин на двоих. |
You two have a very special bond. |
У вас двоих очень особенная связь. |
I thought it was made for two. |
Я думал, он сделан для двоих. |
I think there's just about enough room for two of us. |
Думаю, здесь хватит места для двоих. |
I have a surveillance video from one of our safe houses that shows two of our assets being taken by Chinese gunmen. |
У меня есть записи камер наблюдения с явочной квартиры, где двоих наших похищают китайские головорезы. |
Otherwise, you with two of your citizens. |
Или приводите ко мне двоих своих людей. |
You two have a more immediate problem to solve. |
У вас двоих есть более насущная проблема. |
Don't worry, it's a party for two. |
Не беспокойтесь, Это вечеринка для двоих. |
I'll leave you two alone to discuss this. |
Я оставлю вас двоих, чтобы вы обсудили. |
I killed two people myself because of you, and Carl and the baby. |
Я сам убил двоих людей из-за тебя, Карла и ребенка. |
Maybe some evidence linking the two of you to the five women who were murdered in Las Vegas. |
Может быть, улики, связывающие вас двоих с пятью женщинами, убитыми в Лас-Вегасе. |