Lauren, I have killed two people since midnight. |
Лорэн, я убил двоих людей с полночи. |
I'm looking for two adults and a little blonde girl. |
Слушай, я ищу двоих взрослых и девочку-блондинку. |
He shot his two children and then killed himself. |
Он убил двоих детей, а потом сам застрелился. |
They don't know Romero or the two of you. |
Они не знают Ромеро или вас двоих. |
We know that you two were having an affair. |
Нам известно, что у вас двоих была интрижка. |
Well, I was an only child, so at least two. |
Я была единственным ребёнком, так что хотя бы двоих. |
There is a place for you two Witnesses in the new world. |
В нашем мире есть место для двоих Свидетелей. |
I don't think I'd be able to protect those two from such a dangerous guy. |
Не думаю, что смогу защитить этих двоих от того опасного типа. |
I thought about you two and Paige. |
Я думал о вас двоих и Пейдж. |
And then I saw the two of you climbing to the tree. |
А потом я увидел вас двоих, взбирающихся на дерево. |
We've got two of them in our sights right now. Three, counting Brody. |
Двоих из них, мы видим прямо сейчас... троих, считая Броуди. |
Well, that'll make two of us, then. |
Хорошо, что заставит нас двоих, потом. |
You were showboating about the two of us being together. |
Это ты выделывался, когда рассказал о нас двоих. |
Calm down, we got those two. |
Успокойтесь, мы уложили тех двоих. |
Maybe it's possible to love two people at the same time. |
Может, это возможно - любить двоих одновременно. |
He was planning a wedding for the two of you. |
Он планировал свадьбу для вас двоих. |
I'm here to see if you'll take two more. |
Я здесь, чтобы узнать, возьмешь ли ты еще двоих. |
We just managed to I.D. the cell phones on two of his people. |
Нам только что удалось установить сотовые телефоны двоих из его людей. |
He jus' dropped two Barksdale soldiers on the corner of Mount and Fayette a few hours past. |
Он только что завалил двоих бойцов Барксдейла... на углу Маунт и Файетт, пару часов назад. |
Like... there is no one else but two of us in this world. |
Такие... будто бы нет никого кроме вас двоих в этом мире. |
Well, I'll - I'll let you two hit the books. |
Ну, я оставлю вас двоих с книгами. |
Your husband killed two of ours. |
Ваш муж убил двоих из наших. |
It's a bit small, that office, for just the two of you. |
Он немного тесноват для вас двоих, это офис. |
The first thing he did when he came out of the coma was to ask about you two. |
Как только он очнулся от комы, первым делом спросил про вас двоих. |
I can think of two guys who would disagree. |
Знаю двоих, кто бы с этим не согласился. |