| On 50 bucks a week I supported a wife and raised two kids. | На 50 долларов в неделю я содержал жену и двоих детей. |
| Get two on the bus station and a few at the airport. | Отправьте двоих на автовокзал и с десяток в аэропорт. |
| That's why I put you two together. | Поэтому я и назначил вас двоих. |
| Roger was always the brain box of the two of us. | Из нас двоих мозгами всегда шевелил только Роджер. |
| Well, we have four hands and two incomes. | Ну, у нас 4 руки и 2 дохода на двоих. |
| So, Caroline was working full time and bringing up two boys on her own. | Так что Кэролайн работала с утра до ночи и сама воспитывала двоих детей. |
| I think we can do two a night. | Думаю, мы сможем сделать двоих за вечер. |
| We had to kill two people to get it. | Потребовалось убить двоих, чтобы их получить. |
| What a team you two make. | Хорошенькая из вас двоих получилась команда. |
| I don't think the two of you are exactly authorities on modern relationships. | Не думаю, что кто-то из вас двоих может быть авторитетом в современных отношениях. |
| And when you two are at odds, all of us are vulnerable. | И когда у вас двоих есть разногласия, все мы уязвимы. |
| I think you two will make a fine couple. | Я думаю из вас двоих выйдет отличная пара. |
| I meant that you two actually are. | Я имел в виду вас двоих. |
| I need you to squeeze two more onto that truck. | Мне нужно еще двоих людей посадит в машину. |
| I heard it took two of you after hours of torture. | Я слышал, что она взяла вас двоих после несколько часов пыток. |
| I'm doing the work of two people until they can hire someone else. | Буду работать за двоих, пока они не смогут кого-то еще нанять. |
| You turn two into vampires and you bring one for the food bank. | Вы обращаете двоих в вампиров и вы приносите одного в банк пищи. |
| Turn two, and the rest is food. | Вы обращаете двоих, остальное пища. |
| I'm not one of the two, Matt. | Я не одна из тех двоих, Мэтт. |
| Count two on the roof, one on the penthouse floor. | Насчитал двоих на крыше, одного на этаже пентхауса. |
| This bouncy castle's way too big for two people. | Этот надувной замок слишком большой для двоих. |
| All right, well, I suppose I could look into adding you two to the reservation. | Хорошо, так, я надеюсь что смогу добавить вас двоих в бронь. |
| I was thrilled when our chicago office Called about you two. | Я был в восторге, когда наш офис из Чикаго сообщил нам о вас двоих. |
| We have reason to believe Detective Burkhardt is involved in the murder of two federal agents. | У нас есть повод полагать, что детектив Бёркхард причастен к убийству двоих федеральных агентов. |
| I've kept thinking about you two together... | Я постоянно думал о вас двоих... |