Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоих

Примеры в контексте "Two - Двоих"

Примеры: Two - Двоих
Everybody seemed to be paranoid except for us two, who were in the glow of love. Все, казалось, были параноиками, кроме нас двоих, которые были в свете любви.
A follow-up report in 2009 found that Shuying had given birth to another two children and was running a shoe distribution business in Taiwan. Отчет о последующей деятельности в 2009 году показал, что Сью родила ещё двоих детей и открыла бизнес по продаже обуви на Тайване.
As a young boy, he was prophesied to save two men in the future. Когда он был маленьким, ему было предсказано, что он «спасет двоих» в будущем.
In fact, he's asked me to draw the two of you a bath. Вообще-то, он попросил меня наполнить ванну для вас двоих.
That room type offers accommodation to either a couple, or two adults on regular beds and a third person on extra bed. Обеспечены все удобства для размещения как двоих человек, так и третьего взрослого или ребенка на дополнительной кровати.
I think Patrick's going to need to have a presence on stage because he is one person and they are two. Я считаю, Патрику нужно иметь преимущество на сцене потому что он один против двоих.
They both have two different textures, and there was an opportunity to find a song that would challenge the both of them. У них двоих совершенно разные типы голосов, и необходимо найти песню, которая объединила бы их.
Boonstra 1969 distinguishes only four species on the basis of tooth structure, two of which Kuhn places in the genus Embrithosaurus. Бунстра (1969) различал лишь четыре вида на основе структуры зуба, двоих из которых Кун отнёс к Embrithosaurus.
The German force surrendered, but in doing so one of their number threw a grenade at the New Zealanders, wounding two men. Немцы сдались, но один из солдат бросил в новозеландцев гранату, ранив двоих.
Whatever comes of it, I couldn't be more thrilled for the two of you. Независимо от того, что из этого выйдет, я не мог бы быть больше рад за вас двоих.
But after destroying the case folders, Vlad suddenly abandons Stone, claiming that his grandmother will not take the two of them. Но уничтожив папки с делами, Влад неожиданно бросает «Камня», заявляя, что его бабушка не примет двоих.
Are you sure that nobody knows about the two of us? Ты уверена, что о нас двоих никто не знает? Уверена.
If ever I see you two around here again, you're dead. Если я вас двоих еще раз увижу, вам крышка.
And in fact, this store's as safe as anywhere, provided you stay away from those two. И потом, в этом магазине безопасно, если вы будете держаться подальше от тех двоих.
You two are nothing but trouble for me! От вас двоих у меня только неприятности!
It's not very big but it'll be fine for the two of you. Он не слишком велик, но для двоих в самый раз.
Because he's already killed two people, and I don't like the idea of him running around on his own. Потому что он уже убил двоих человек, и мне не нравится мысль, что он останется безнаказанным.
I'm going to school, and the two of you can have the house to yourself. Я иду в школу, а у вас двоих дом в вашем распоряжении.
Between the two of you, I don't have one thought left in my head. Из-за вас двоих, у меня не осталось ни одной мысли в голове.
You two got enough legroom, do you? У Вас двоих достаточно места для ног, да?
Of the two of us, I am the only one who hasn't committed mutiny. Из нас двоих только я один не поднимал на корабле бунта.
Now I hope, for your two's sake, this is the last time you ever set eyes on me. Теперь, ради вас двоих, я надеюсь, что это последний раз, когда вы меня видели.
As for you two, you'll rule this city with me, Что касается вас двоих, то вы вместе со мной будете править этим городом.
I've finally gotten those two out of the way! Наконец я избавился от этих двоих!
If you book two double rooms for two adults and two children, we will only charge you the price of two single rooms! Если Вы бронируете комнату на двоих для двух взрослых и двух детей, мы ставим Вам счет по стоимости двух отдельных номеров!