Do you think you two have a true love? |
Ты считаешь, что у вас двоих настоящая любовь? |
The two most recently purged Politburo members were tried in secret, as were Bo's wife, and his former police chief. |
Двоих предыдущих недавно изгнанных членов Политбюро судили тайно, как и жену Бо, и его бывшего начальника полиции. |
Of his wife and his two kids when his kids were small. |
Его жены и двоих детей, когда они еще были маленькими. |
And put out a table with two settings. |
И еще, накрой на стол на двоих. |
I happen to know that he had quite a substantial retirement fund, one that could make two people very comfortable. |
Я достоверно знаю, что у него были крупные пенсионные накопления, которых вполне хватит на двоих. |
He was one of two people sent an advance copy; |
Он был одним из двоих, кому послали предварительную копию. |
So should I make dinner for two or three? |
Я должна сделать обед для двоих или троих? |
I am sorry that that was so awkward for you two in that meeting. |
Извиняюсь за то, что поставила в неудобную ситуацию вас двоих на собрании. |
Unbelievable. as hard as it is to believe, it's not about the two of you. |
Невероятно. Настолько же, насколько трудно поверить, что дело не в Вас двоих. |
There would be more security for both of us if we split the money two ways instead of three. |
Для нас обоих было бы надёжнее... делить деньги на двоих, а не на троих. |
I suppose two or three would be nice. |
Думаю... двоих или троих было бы хорошо |
Do you know those two guys that lived here before us? |
Ты знаешь тех двоих, что жили здесь до нас? |
OK, should I make a special dinner for two? |
Ладно, я приготовлю ужин для двоих? |
Did you see two Hobbits with them? |
Вы видели с ними двоих Хоббитов? |
Do you see two Hobbits with them? |
Вы видели двоих Хоббитов с ними? |
Are either of you two gentlemen sailors? |
Кто-нибудь из этих двоих джентльменов - моряк? |
(Man) Are those two dead? - What? |
(Мужчина) Этих двоих прикончили? |
Look, why else would I have two men in this cupboard? |
Послушай, зачем же в таком случае я держу тех двоих в этой кладовке? |
Did anyone else know about the two of you? |
Кто-то еще знал о вас двоих? |
Did anyone else know about the two of you? |
Кто-нибудь еще знал о вас двоих? |
Ettinger had two children with his first wife, Elaine, David (1951) and Shelley (1954). |
От первой жены, Эйлин, имел двоих детей - Дэвида (1951) и Шелли (1954). |
It was also shown that Jack tried to introduce the two to Alice since they were in closer age to her. |
Также Джек пробовал свести этих двоих с Алисой, так как они были близки к ней по возрасту. |
The US authorities did not bring any charges against the three men, detained for over six years, and two of them had already been cleared for release. |
Власти США так и не предъявили обвинений трём мужчинам, находившимся под стражей более шести лет; двоих из них уже разрешили освободить. |
Her husband Arthur Tolkien's death in South Africa in 1896 left her and their two young sons without a source of income. |
Смерть её мужа Артура Толкина в Южной Африке в 1896 году оставила Мейбл и их двоих сыновей без какого-либо источника дохода. |
The two of you had a pretty good plan, except for there was one thing you couldn't foresee. |
У вас двоих был неплохой план, за исключением того, что вы не предусмотрели одного. |