| The whole world is about the two of you. | Весь мир крутится вокруг вас двоих. |
| So, if you could find something better for those two, maybe that would help. | И если ты найдешь что-то хорошее для этих двоих, может это поможет. |
| I got us two new suspects. | Я нашел нам еще двоих подозреваемых. |
| I think we should bring those two in for a little chat. | Думаю, что мы должны пригласить тех двоих для небольшой беседы. |
| Pretty much just been the two of us after that. | На нас двоих много всего навалилось. |
| At 23, he killed two people in an armed robbery. | В 23, он убил двоих при вооруженном ограблении. |
| I have to know... about you two. | Я должна знать... насчет вас двоих. |
| Or letting two kids play with a gun, in a barn, unsupervised... | Или отпустить двоих детей играть с ружьём в сарае и оставить их без присмотра... |
| I'll choose two of the villagers to keep an eye on you. | Я назначу двоих, кто будет за вами следить. |
| Of the two of us, I'm the more responsible one. | Из нас двоих я - наиболее ответственный. |
| Cab's not big enough for the two of you. | В кабине нет места для вас двоих. |
| It's just a little getaway for the two of them. | Это - только небольшое бегство для них двоих. |
| That man has the potential to be a very real problem for the two of us. | Этот человек может стать огромной проблемой для нас двоих. |
| And I made reservations at Le Cirque for two. | А я заказала столик на двоих в Ле Цирк. |
| Blessed is the father of two sturdy sons. | Благословен будь отец этих двоих крепких сынов. |
| At first, the box seems big enough for the two of you. | Сначала коробка выглядит достаточно большой для вас двоих. |
| We only needed two more settings to be the perfect number. | Не хватает всего двоих людей, чтобы все было идеально. |
| Because she's fighting for two. | Потому что она боролась за двоих. |
| It's pretty bold, then, attacking two girls at once. | Довольно смело нападать сразу на двоих девушек. |
| Did you two have plans that night? | У вас двоих были какие-то планы в тот вечер? |
| He personally asked me to find two men. | Он лично попросил меня разыскать двоих людей. |
| A drunk baby with a phone in its mouth couldn't take a bad picture of you two. | Пьяный ребенок с телефоном во рту не смог бы плохо сфоткать вас двоих. |
| Now, as for you two... | А сейчас, что касается вас двоих... |
| The last two to arrive will be sent home immediately. | Тех двоих, что придут последними, тут же отправятся домой. |
| My decision isn't about the two of you. | Это решение принято не для вас двоих. |