| Those two were in 1984. | Я видел этих двоих в 1984 году. |
| You're sleeping for two. | (АНДИ) Зато ты спишь за двоих. |
| I blame you two. | Я виню в этом вас двоих. |
| A table for two. | Вот, это столик на двоих. |
| And heaven sends two more. | А небеса в ответ посылают еще двоих. |
| I know two good guys. | Джими, я знаю двоих хороших парней. |
| Incorporate two in one. | Святая церковь свяжет вас двоих в одно. |
| He's the father of two children. | Он отец двоих детей. |
| I have Carrie up by two. | У меня Кэрри за двоих |
| And we lost two of them. | И двоих мы потеряли. |
| I've deactivated two of your men. | Я повредил двоих ваших людей. |
| What has gotten into the two of you? | Что на вас двоих нашло? |
| You two share a heart. | Вы двое делите одно сердце на двоих. |
| Two sons, two daughters. | Двоих сыновей и двух дочек. |
| Two down, two to go. | Двоих допросили, осталось двое. |
| We managed to save two of the poor babies. | Двоих малышей нам спасти удалось. |
| We've got two coming through, coming out. | Пропустите этих двоих. Пропустите. |
| Longer since I've seen those two. | Дольше, чем этих двоих. |
| Our deal was just for two. | А собирались только двоих. |
| How are you doing you two? - I'm good. | Как у вас двоих дела? |
| For two people it doesn't pay to cook. | На двоих невыгодно готовить. |
| Well, I could name you two. | Я могу назвать тебе двоих. |
| Just big enough for two, Dad. | Ее только для двоих хватает. |
| They have asked us to transfer two inmates. | Попросили нас перевезти двоих заключённых. |
| You two have that in common. | У вас двоих это общее |