I don't know you two. |
Я не знаю вас двоих. |
You two had a past. |
У вас двоих было прошлое. |
What is keeping you two? |
Что вас двоих задержало? |
Must be two people. |
Должно быть, за двоих. |
What do you two have set up? |
Как у вас двоих принято? |
Reservation for two under Woodcomb. |
Заказ на двоих, Вудкомп. |
Bring those two down here. |
Приведи этих двоих сюда. |
Between the two of you. |
Это только вас двоих касается. |
One broth for two! |
Один бульон на двоих! |
A lie bleeds two throats. |
Солжёте, и мы прирежем двоих. |
No, two is enough. |
Нет, двоих вполне достаточно. |
We're playing you two. |
Мы играем в вас двоих. |
Tea for two, please. |
Чай для двоих, пожалуйста. |
There's room in here for two. |
Здесь хватит места для двоих. |
27 million, split two ways? |
27 миллионов поделили на двоих? |
What is going on with those two? |
Что творится у этих двоих? |
You killed two of us. |
Ты убила двоих наших людей. |
He's two down. |
Двоих оно уже убило. |
They're getting two employees. |
Они нанимают двоих наших лучших сотрудников. |
My heart is breaking In two |
Мое сердце бьется... за двоих. |
How much is a meal for two? |
колько надо денег на двоих? |
Put those two back here. |
Давай этих двоих сюда. |
Elizabeth works for the two. |
Элизабет работает за двоих. |
You two doing okay? |
У вас двоих все хорошо? |
That makes two of us. |
Это делает нас двоих. |