| Table for two, fanciest restaurant in town. | Столик на двоих, причудливый ресторан в городе. |
| Okay, I'm not passing notes for you two. | Ладно, я не посредник для вас двоих. |
| Because of me, this woman who killed her two children is about to have another. | Благодаря мне женщина, убившая двоих детей, родит ещё одного. |
| There are unique moments when two people share the deep sorrow of existence. | Бывают моменты, когда людям необходимо разделить тяготы бытия на двоих. |
| Which, by the way, was for two. | Который, кстати, был на двоих. |
| Knowing you two, I know what was going on in here 20 minutes ago. | Зная вас двоих, представляю, что здесь было 20 минут назад. |
| I lost a lot of money on you two. | Я потеряла на вас двоих кучу денег. |
| One of the two killers in this cabin has to go away. | Один из двоих убийц в этой хижине, должен уйти. |
| Whichever one is true, we must quickly find those two people, and kill them. | Как бы там ни было, нужно скорее отыскать тех двоих и избавиться от них. |
| You had my attention this morning when you murdered those two officers. | Я обратил на тебя внимание сегодня утром, когда ты убил двоих офицеров. |
| Getting answers out of you two is like pulling teeth. | Из вас двоих ответы приходится клещами вытаскивать. |
| Because I have reservations at Giorgio's for two. | Потому что я забронировала столик на двоих у Джорджио. |
| Okay, I'll let you two talk. | Ок, я оставлю вас двоих поговорить. |
| Have a little moment, just the two of you. | Пусть это будет время только для вас двоих. |
| I saw you two together tonight, and you looked upset. | Я видела вас двоих сегодня, ты выглядел расстроенным. |
| Plus I need 400 for the two of them. | Плюс мне нужно 400 для них двоих. |
| Take two men and hit them from the left. | Ты сними двоих слева. Пошёл. |
| But those two, I'd surely remember. | Но этих двоих, я бы точно запомнил. |
| Seven are married, two are having an affair with each other. | Семеро в браке, у двоих интрижка друг с другом. |
| There's plenty of room for the two of you. | Здесь достаточно места для вас двоих. |
| You let one or two out and then you close it. | Выпускаешь одного или двоих, а потом закрываешь. |
| Sorry, Mr. Alien, like, this table is for two. | Извините, мистер Пришелец, этот столик, типа, на двоих. |
| Six-year veteran of the Bureau, father of two. | Прослужил в бюро шесть лет, отец двоих детей. |
| And certainly not two of 'em. | И уж точно, не двоих таких. |
| As for you two, I'm ordering you to undergo instruction On proper vampire conversions. | Что касается вас двоих, я приказываю вам пройти обучение на надлежащее превращение в вампира. |