Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоих

Примеры в контексте "Two - Двоих"

Примеры: Two - Двоих
Table for two, fanciest restaurant in town. Столик на двоих, причудливый ресторан в городе.
Okay, I'm not passing notes for you two. Ладно, я не посредник для вас двоих.
Because of me, this woman who killed her two children is about to have another. Благодаря мне женщина, убившая двоих детей, родит ещё одного.
There are unique moments when two people share the deep sorrow of existence. Бывают моменты, когда людям необходимо разделить тяготы бытия на двоих.
Which, by the way, was for two. Который, кстати, был на двоих.
Knowing you two, I know what was going on in here 20 minutes ago. Зная вас двоих, представляю, что здесь было 20 минут назад.
I lost a lot of money on you two. Я потеряла на вас двоих кучу денег.
One of the two killers in this cabin has to go away. Один из двоих убийц в этой хижине, должен уйти.
Whichever one is true, we must quickly find those two people, and kill them. Как бы там ни было, нужно скорее отыскать тех двоих и избавиться от них.
You had my attention this morning when you murdered those two officers. Я обратил на тебя внимание сегодня утром, когда ты убил двоих офицеров.
Getting answers out of you two is like pulling teeth. Из вас двоих ответы приходится клещами вытаскивать.
Because I have reservations at Giorgio's for two. Потому что я забронировала столик на двоих у Джорджио.
Okay, I'll let you two talk. Ок, я оставлю вас двоих поговорить.
Have a little moment, just the two of you. Пусть это будет время только для вас двоих.
I saw you two together tonight, and you looked upset. Я видела вас двоих сегодня, ты выглядел расстроенным.
Plus I need 400 for the two of them. Плюс мне нужно 400 для них двоих.
Take two men and hit them from the left. Ты сними двоих слева. Пошёл.
But those two, I'd surely remember. Но этих двоих, я бы точно запомнил.
Seven are married, two are having an affair with each other. Семеро в браке, у двоих интрижка друг с другом.
There's plenty of room for the two of you. Здесь достаточно места для вас двоих.
You let one or two out and then you close it. Выпускаешь одного или двоих, а потом закрываешь.
Sorry, Mr. Alien, like, this table is for two. Извините, мистер Пришелец, этот столик, типа, на двоих.
Six-year veteran of the Bureau, father of two. Прослужил в бюро шесть лет, отец двоих детей.
And certainly not two of 'em. И уж точно, не двоих таких.
As for you two, I'm ordering you to undergo instruction On proper vampire conversions. Что касается вас двоих, я приказываю вам пройти обучение на надлежащее превращение в вампира.