He's a good man and the two of you will have many splendid, healthy children together. |
Он хороший человек, и у вас двоих родится много чудных здоровеньких детишек. |
You killed those two people for nothing. |
Ты убила этих двоих просто так. |
I'll leave you two to get settled. |
Я оставлю вас двоих, чтобы вы всё обсудили. |
Paul, three years ago, you lost two sons and half your farm to razor rain. |
Пол, три года назад, ты потерял двоих сыновей и половину фермы из-за стального дождя. |
You two have it all sewn up. |
У вас двоих все под контролем. |
With him in the back, there won't be room for you two. |
Имея его за спиной, я точно не получу номер для вас двоих. |
Ted, there are couples in my kindergarten class who have moved faster than you two. |
Тед, в моей группе в детском саду есть парочки, они и то продвигались быстрее вас двоих. |
It's not going to be the same without the two of us watching Predator together. |
Это не будет как прежде без нас двоих смотрящих "Хищник" вместе. |
A magical night when a ten has the self-esteem of a four and the depraved enthusiasm of a two. |
Магическая ночь, когда у десятерых самооценка четырех и извращенный энтузиазм двоих. |
I hid, and gave birth to the two of you in secret. |
Спряталась и втайне родила вас двоих. |
You two no longer had anything in common because she'd already left. |
У вас двоих больше не было ничего общего, потому что она уже вам не принадлежала. |
I have rooms for you two upstairs. |
У меня есть номера для вас двоих наверху. |
I thought it was just the two of us. |
Я думал, что это только для нас двоих. |
Listen, Dragna, I just wasted two more of your guys. |
Слушай, Драгна, я только что замочил еще двоих твоих ребят. |
We found the two men down the road. |
Мы обнаружили этих двоих на шоссе. |
He shook off two blockers like they were rag dolls. |
Он стряхнул с себя двоих блокировщиков, словно они тряпичные куклы. |
I'll leave you two to reminisce about the good old days. |
Я оставлю вас двоих, чтобы вы могли предаться воспоминаниям о былых деньках. |
Tumek, Maporian ale for two. |
Тумек, мапорианский эль для двоих. |
We'll set up a cell for the two of you, Bring your brother in - he can play guard. |
Соорудим камеру для вас двоих, привлечём твоего братца - он может играть охранника. |
I lost two men to those psychopaths. |
Я потерял двоих людей из-за этих психопатов. |
I think headquarters is big enough for the two of us. |
Я думаю, штаб-квартира достаточно большая для нас двоих. |
He's going to pay me the salary of two men. |
Он обещал платить мне за двоих. |
And two more snipers in the windows there. |
И ещё двоих к тем окнам. |
The device with which Seltzman finally succeeded in switching the minds of two people. |
Приспособление, с которым Селтзман наконец преуспел, обменивает умами двоих человек. |
It'll take two of us working the inside. |
Я возьму двоих для работы внутри. |