After due advance warning, the Cuban Government returned two hijackers to the United States on 18 September 1980, handing them over to the United States authorities. |
Правительство Кубы, заранее уведомив правительство Соединенных Штатов, 18 сентября 1980 года передало американским властям двоих угонщиков. |
The issue of domestic violence was receiving high-level attention within the administration and in the community in general, prompted by a major incident the previous year when a man had murdered his wife and two children before committing suicide. |
Вопросу о насилии в семье уделяется повышенное внимание в рамках администрации и в общине в целом, учитывая происшедший в прошлом году серьезный инцидент, в результате которого мужчина убил свою жену и двоих детей, после чего покончил с собой. |
Furthermore, IHS doctors believed in a middle class form of family planning e.g. that a family would have two children and a woman should be married in order to conceive. |
Более того: врачи IHS верили в нее как форму планирования семьи среднего класса - например, они считали, что в семье достаточно двоих детей, и женщина должна быть замужем, чтобы забеременеть. |
While on the run from the law, he and Richie meet Jacob Fuller and his two children, Kate and Scott. |
Спасаясь от преследования полицией, он и Ричи встречают Джейкоба Фуллера и его двоих детей, Кейт и Скотта. |
He has two sons. (help) |
Имеет двоих детей. (англ.) |
Justin Theroux as Kevin Garvey, initially Mapleton's chief of police and a father of two, who is trying to maintain some semblance of normalcy in this new world. |
Джастин Теру - Кевин Гарви, шеф полиции Мейплтона и отец двоих детей, который пытается сохранить некое подобие нормальности в этом новом мире. |
Following the return of Cable and Hope Summers, Psylocke was selected as part of Cyclops' "Alpha roster" of X-Men sent to locate and protect the two from the forces of Bastion. |
Следуя истории возвращения Кабель и Хоуп Саммерс, Псайлок была выбрана Циклопом в качестве части «Списка Альфа» Людей Икс, посланной охранять этих двоих от сил Бастиона. |
Ellen bears Sutpen two children, a son named Henry and a daughter named Judith, both of whom are destined for tragedy. |
Эллен рожает Сатпену двоих детей, сына по имени Генри и дочь по имени Джудит, которых ожидает семейная трагедия. |
According to the executioner James Berry and crime reporter Norman Hastings, Scotland Yard sent two detectives to interview Bury, but there is no surviving record of the visit in the police archive. |
Согласно воспоминаниям палача Джеймса Берри и криминального репортёра Уильяма Хастингса, Скотланд-ярд отправил двоих детективов, чтобы допросить Бери, но записей об этом в полицейским архивах не сохранилось. |
Hussain, a married mother of two, was 37 at the time. |
Хусейн, замужней матери двоих детей, было на тот момент 37. killed |
He and his close friend, Chitose, led their team to the semifinals of the Nationals as the top two players of the region. |
Он и его близкий друг, Читосэ, привели свою команду в полуфинал Национального в качестве двоих ведущих игроков региона. |
Hostilities at Goa began at 09:45 on 17 December 1961, when a unit of Indian troops attacked and occupied the town of Maulinguém in the north east, killing two Portuguese soldiers. |
Боестолкновения в Гоа начались в 9.45 17 декабря 1961, когда индийский отряд атаковал и захватил город Маулингем (Maulinguém) на северо-востоке Гоа, убив при этом двоих португальских солдат. |
At night, he climbs on board, kills two sailors on the deck, takes Gamboa prisoner, and sets the ship alight, having previously locked the hull. |
Ночью он проникает на борт, убивает двоих моряков на палубе, берёт в плен Гамбоа, а сам корабль поджигает, предварительно заперев трюм. |
Together Eddie and Connie had five children: two sons (Michael and David) and three daughters (Judy, Carolyn and Susan). |
На двоих у Эдди и Конни было пятеро детей: два сына (Майкл и Дэвид) и три дочери (Джуди, Кэролайн и Сьюзен). |
The two of you combined have less than 5? |
У вас на двоих менее 5? |
I am grateful that the jedi Council could spare the two of You to help instruct our leaders |
Я благодарна, что совет джедаев смог предоставить вас двоих помочь в обучении наших будущих руководителей и хранителей мира будущего. |
Too bad you don't sign a morality clause before you get married... not that it would have saved those two anyway. |
Жаль, что нельзя подписать этический пункт до женитьбы... Не то, что бы это спасло брак этих двоих, но все же... |
At least two hostages have been confirmed in what is now being called a full-scale riot, here at the Fox River State Penitentiary. |
Подтвержден захват как минимум двоих заложников во время того, что сейчас называют полномасштабным бунтом. Здесь, в исправительном учреждении штата Фокс Ривер. |
Why do you think they kept us on until the final two? |
Почему, вы думаете, они выбрали для финала нас двоих? |
If we can find out more about this project, then maybe we can find the names of the other two men. |
Если он узнает побольше об этом проэкте, то может тогда мы узнаем имена остальных двоих. |
So Kosh and I, we start this company, no, we invent this company, we bring you two in, we give you contracts which we don't even have. |
Значит, Мы С Джошем Открываем Компанию, Приглашаем Вас Двоих И Дарим Вам Контракты, Которых Нет Даже У Нас. |
We'd love a table for two. |
Можно нам столик на двоих? - Фамилия? |
Why not put the two of you together and see what shakes out? |
Так что я решил свести вас двоих и посмотреть, что из этого выйдет. |
I... would never... never let you two go free. |
Я... никогда... никогда вас двоих не отпущу. |
Swore that we'd say it was the snow that killed the other two. |
Мы поклялись, что скажем всем, тех двоих убила лавина. |