Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоих

Примеры в контексте "Two - Двоих"

Примеры: Two - Двоих
When we saw you two at the convention... Когда мы увидели вас двоих на съезде...
First two of my own, then I spent 18 years as a pediatric nurse. Сначала двоих собственных воспитала, затем 18 лет в качестве медсестры у педиатра.
The Chief Super told me I was lucky to get two. Босс сказал, что нам повезло получить хотя бы двоих.
Soon, your mother will give birth to two children and a dog. Через несколько месяцев ваша мама родит двоих детей и собаку.
Besides, it was only comfortable for two people. Она была удобной лишь для двоих.
I've approved the cost of you and two other officers. Я утвердил издержки на вас и на ещё двоих полицейских.
Okay, so there's only room for two more. Ладно, места хватит только на двоих.
Why don't we do like two from each group. Почему бы нам не взять двоих из каждой группы.
Among the two, she is the naughty one. Из этих двоих, именно она - виновата.
I lost two very valuable men. И потерял двоих весьма ценных людей.
Like there was no room left for the two of us. Как будто для нас двоих не было места.
It looks like I'm about to interview two of Baltimore City's Finest. Похоже, что я собираюсь взять интервью у двоих из лучших в городе Балтиморе.
It's not just the two of us anymore. Теперь это касается не только нас двоих.
I mean, it's so not the two of you... Я имею в виду, что это так не похоже на вас двоих.
I picked up two of them but had to let them go. Мы взяли двоих, но пришлось их отпустить.
The CIA has identified two being held by Hizb Al-Shahid in Al Wahat. ЦРУ идентифицировало двоих удерживаемых Хизб-Аль-Шахид в Аль Вахат.
Blore and I thought it a good idea to keep you two apart. Мы с Блором подумали, что держать вас двоих порознь - хорошая идея.
The ice is thin enough without you two wearing it down. И без вас двоих можно искупаться.
I killed two men in my life... Я в жизни убил двоих человек.
We were just discussing you two. Мы как раз говорили о вас двоих.
The second round began just a few months after the two of you were released. Второй раунд начался всего через пару месяцев после того, как вас двоих выпустили.
There are studies that say those two never had a chance. По некоторым исследованиям, у этих двоих не было шансов.
You killed two people, I'll handle him. Ты бери тех двоих, я займусь этим хмырем.
It's only natural you two are drawn to one another. Это естественно, что вас двоих тянет друг к другу.
You're eating for two now. Ты же теперь ешь за двоих.