April and Matthew, I have known the two of you for quite some time, and I'm happy to be here today... |
Эйприл и Мэтью, я знаю вас двоих уже давно, и я счастлив быть сегодня здесь... |
Counting the pregnant lady as one or two? |
Ты считаешь беременную за одного или за двоих? |
By reason of her being female, under the Citizenship Act Ms. Dow was unable to pass citizenship to her two children. |
Будучи женщиной в соответствии с Законом о гражданстве г-жа Доу не могла оформить гражданство для своих двоих детей. |
The members of the General Assembly may wish to take into consideration that the cumulative three-year period for two of the judges expires on 27 October 2006. |
Члены Генеральной Ассамблеи, возможно, примут во внимание тот факт, что суммарный трехгодичный период двоих из судей истекает 27 октября 2006 года. |
Toilet compartments in cabins for no more than two persons may be smaller. |
Площадь туалета в каюте, рассчитанной максимум на двоих, может быть меньшей. |
If you think about it, it is not expensive at all - just from 150 to 800 LTL a day for two persons. |
И все это, если подумать, совсем недорого - лишь со 150 до 800 литов за сутки на двоих. |
No matter if your function is a meeting for two or a reception for 1200, you are guaranteed excellent service and individual solutions. |
Не имеет значения - у вас встреча для двоих или заседание на 1200 человек, - вам гарантируется превосходный сервис и индивидуальные решения. |
In May, two organizers of an art exhibition in 2007 at the Sakharov Museum were charged with inciting hatred and enmity. |
В мае двоих организаторов художественной выставки, проходившей в 2007 году в музее имени Сахарова, обвинили в разжигании ненависти и вражды. |
For cabins and apartments you can get accommodation from as little as NOK 435 per two persons per night. |
Коттеджи и апартаменты могут обойтись вам всего в 435 крон за двоих в сутки. |
Zaraguinas abducted two of Weti Bibello's children in 2005, and took one of them again in late 2006. |
У Вети Бибелло в 2005 году зарагинас похитили двоих детей, а в конце 2006 года одного из них украли вновь. |
After his release he helped expel from the Socialist Party two "revisionists" who had supported the war, Ivanoe Bonomi and Leonida Bissolati. |
После освобождения он помог исключить из рядов Социалистической партии двоих «ревизионистов», поддерживающих войну, Иваноэ Бономи и Леонида Биссолати. |
Anybody could have a chance to win 2 cruises for two persons with the possibility of accommodation Sokos Presidentti hotel for 2 nights. |
Для посетителей выставки был организован розыгрыш 2 круизов на двоих с возможностью размещения в отеле Sokos Presidentti на 2 ночи. |
In 1966, Ganz was permitted to take his wife, Magda, and the couple's two sons on a vacation to Italy. |
В 1966 году Ганцу было разрешено взять жену Магду и двоих своих сыновей на каникулы в Италию. |
On December 22, 2009, FARC rebels raided the home of Provincial governor Luis Francisco Cuéllar, killing one police officer and wounding two. |
22 декабря 2009 года боевики ФАРК ворвались в дом провинциального губернатора Луиса Франсиско Куэльяра, убив одного полицейского и ранив двоих. |
Half shares for each child up to a maximum of two children per family. |
На ребенка выделяется половина этой суммы, и так максимум на двоих детей на семью. |
If you decide to arrange a date, we have prepared a cozy table for two, located so that no one disturb you. |
Если вы решили устроить свидание, мы уже приготовили уютный столик на двоих, расположенный так, что вас никто не потревожит. |
As of 2006, she has retired from making movies, works as a loan officer, and raises her two children. |
С 2006 года Симоне ушла из индустрии для взрослых, работает в качестве кредитным инспектором и воспитывает двоих детей. |
Morgan married Mary Alice Barnett in 1900 and the couple had two children, both born in Newton Heath, Manchester. |
В 1900 году Морган женился на Мэри Элис Барнетт, которая впоследствии родила двоих детей (оба родились в Ньютон-Хит, Манчестер). |
The story begins in Tibet with Chinese soldiers harassing a village, questioning them about weapons that killed two of his garrison patrols. |
История началась в Тибете с китайских солдат, которые напали на деревню и стали допрашивать местных жителей об оружии, которое убило двоих патрульных. |
He nominated two of his men (one being Sgt. John Basilone) for Medals of Honor. |
Пуллер представил двоих своих людей (одним из них был сержант Джон Бейзилон) к медали почёта. |
By 14:00 on 17 January, the Marines had destroyed the Japanese forces trapped in the pocket, killing 643 and capturing two. |
В 14:00 17 января морские пехотинцы уничтожили окружённые японские войска, убив 643 и взяв в плен двоих. |
A short time later, Pough also shot and wounded two youths, 17 and 18 years of age, after asking them for directions. |
Через небольшой промежуток времени Пу обстрелял и ранил двоих юношей 17 и 18 лет, после того как спросил у них дорогу. |
The first variant presented by Bar-Hillel & Falk is worded as follows: Mr. Smith is the father of two. |
Первый вариант был предложен Bar-Hillel и Falk и звучал он так: Мистер Смит отец двоих детей. |
It means that we're looking for a person or persons who killed not just two people but four. |
Это значит, что мы ищем человека или людей, которые убили не двоих, а четверых. |
Avery, we've got I.D. on two of the occupants of the address where the gun is being delivered. |
Эйвери, мы установили личности двоих жильцов по адресу, куда доставили пушку. |