Two of my team are missing - |
Нет двоих, из моей команды... |
Two of them had scanning jammers. |
У двоих оказались глушилки для сканера. |
Two kids I'm trying to raise right who don't know the kind of life I used to lead. |
Я пытаюсь правильно воспитывать моих двоих детей и они не знают какого рода жизнь я вела в прошлом. |
Two of the arrests took place in July 2000 and the remainder in 2001. |
Двоих из них задержали в июле 2000 года, а остальных - в 2001 году. |
Two of them had scanning jammers. |
У двоих были устройства для помехи сканированию |
Two of them have their location services on. |
И у двоих из них включено определение местоположения на телефонах |
Two of my missing presumed-dead guys had his phone number on them. |
У двоих из моих пропавших без вести был записан его номер. |
Two of my witnesses get popped on a drug charge, |
Двоих моих свидетелей замели по обвинению в перевозке наркотиков. |
Two of their spouses had been denied visas to visit them, in breach of international instruments and United States law. |
Супругам двоих было отказано в визах, чтобы навестить их, что является нарушением международных правовых актов и законодательства Соединенных Штатов. |
Two children led into the forest by a wicked father, follow a little trail of breadcrumbs. |
Злой отец отводит двоих детей в лес, а они оставляют за собой след из хлебных крошек. |
Two were pronounced dead, then get up and caused a lot of trouble, so we brought this one here. |
Двоих объявили мёртвыми, а потом они восстали и натворили бед, так что этого мы привезли сюда. |
Army of Two is a third-person shooter video game developed and published by Electronic Arts, released on March 6, 2008 for the Xbox 360 and PlayStation 3 consoles. |
Армия из двоих) - консольная игра, шутер от третьего лица, разработанный и изданный компанией Electronic Arts и выпущенный 4 марта 2008 года для игровых консолей Xbox 360 и PlayStation 3. |
Two that I know of, by now probably three? |
Насчёт двоих я точно знаю. А теперь их наверное три? |
Two of the staff members, who suffered moderate injuries, were subsequently released, while the body of the third, a police adviser, was found nearby in the abandoned vehicle. |
Двоих из них впоследствии отпустили с незначительными телесными повреждениями, а тело третьего сотрудника - полицейского советника - нашли недалеко от брошенной машины. |
I don't know, A Table For Two? |
Не знаю. "Столик на двоих"? |
THIS COUPLE OUT ON A DATE. CHARMING FRENCH RESTAURANT, DINNER FOR TWO. |
Пара на свидании - чудесный французский ресторан, ужин для двоих. |
AND THE TWO children TO THE city. |
И ЭТИХ ДВОИХ ДЕТЕЙ В ГОРОД. |
Two of them, Laurent Bucyibaruta and Wenceslas Munyeshyaka, had their cases referred to France pursuant to Rule 11 bis of the Tribunal's Rules of Procedure and Evidence. |
Дела двоих из них - Лорана Бусьибаруты и Венсесла Муньешиаки - были переданы во Францию в соответствии с правилом 11 bis Правил процедуры и доказывания Трибунала. |
YOU TWO HAVE A STRANGE RELATIONSHIP. |
У вас у двоих... странные отношения |
BUT THAT SHOULDN'T STOP TWO PEOPLE FROM DOING WHAT THEY TRULY WANT, |
Но это не должно останавливать двоих людей, если им по-настоящему хочется что-то сделать. |
ALL-EXPENSE PAID TRIP FOR TWO TO MIAMI. |
Полностью оплаченное путешествие для двоих в Майами. |
I said: "No. Two for one." |
Но я сказал: "Нет, двоих на одного". |
NOT THAT I EVER COOKED FOR TWO. (chuckles) |
Для двоих правда тоже не было. |
AND WHAT WE GOT, OF COURSE, WAS YOU TWO. |
ј получили мы, конечно, вас двоих. |
Two good hands between us, right? |
У нас как раз пара рук на двоих. |