Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоих

Примеры в контексте "Two - Двоих"

Примеры: Two - Двоих
I said a prayer at the shrine last night for the two of you. Прошлой ночью, я помолилась в храме за вас двоих.
I can see now that there are two men on top of the roof... Сейчас я вижу на крыше Белого Дома двоих человек.
I'm sitting for two people here, basically. Я тут вообще-то за двоих сижу.
I can only be sure it started with the two of you. Я могу быть уверен только в том, что началось всё с вас двоих.
He killed two people, he's going to prison. Он убил двоих человек, его ждет тюрьма.
We are who we are because she carried two little London urchins on her wings to Canada. Мы те, кто мы есть потому что она перенесла двоих, маленьких лондонских беспризорника на своих крыльях в Канаду.
But with you two, there's no such thing as simple. Но у вас двоих нет ничего простого.
Having raised two teenagers of my own, I have tremendous capacity for ingratitude. Раз уж я вырастила двоих подростков, у меня стойкий иммунитет к неблагодарности.
It started one night when roy asked if my bathtub was big enough for two... Это началось однажды ночью, когда Рой спросил достаточно ли большая моя ванна для двоих...
Just the two of them, in their own little bubble. Только для них двоих, в их маленьком пузыре.
We just destroyed two people's lives. Мы только что разрушили жизнь двоих людей.
They take one of ours, we taking two of theirs. Убьют одного нашего - мы убьем двоих из них.
Once, I killed two people. Когда-то давно я убил двоих особенных людей.
Mustang is just worried about those two. Мистер Мустанг тоже тревожится за этих двоих.
We're looking for two men traveling together. Мы ищем двоих, путешествующих вместе.
I want to see you two in my quarters. Вас двоих я хочу видеть в моей комнате.
The best medicine he can have is to see you two safe and sound. Как только он увидит вас двоих тут же поправиться.
Romantic dinner for two, uneaten. Романтический ужин на двоих, нетронутый.
That night, Eduardo blew up two of my cousins. Тем же вечером Эдуардо взорвал двоих моих кузенов.
You two have choir practice this afternoon. У вас у двоих репетиция хора днём.
First time out, he gets two. На первой же вылазке он завалил двоих.
I usually see you two at break enjoying your Luna Bars. Я всегда вижу вас двоих во время перерыва наслаждаясь Луна Барс.
Sanchez parked two uniforms outside his house, but he hasn't shown up. Санчес выставил двоих наблюдателей сзади его дома. но он не показывался.
I had to hire two people just to deal with it. Мне нужно нанять двоих людей, чтобы разбирались с этим.
That's right. I arrested the first officer and two of the crew. Верно. Я арестовал первого офицера и двоих из его экипажа.