| Bridal suite for two, checked in two hours ago... | Номер для новобрачных на двоих, въехали два часа назад... |
| They killed two cooks, wounded two more, and then they exited through that backdoor. | Они убили 2 повара, ранили ещё двоих, и затем они вышли через заднюю дверь. |
| I work two jobs, I have to eat for two jobs. | Я сейчас на двух работах, поэтому должен питаться за двоих. |
| Fired two shots on Nathan Road and got two down. | Сделал два выстрела на Натан Роуд и застрелил двоих. |
| That's two down, two to go. | Двоих он убил, двое остались. |
| We two saw you three set on two. | Мы оба видели, как вы напали втроем на двоих. |
| Looks like I'm two for two. | Похоже, что я на вторых ролях уже для двоих. |
| There were four, two are dead, that leaves you two as our prime suspects. | Было четверо, двое убиты, что делает вас двоих нашими главными подозреваемыми. |
| Dinner receipts for two, and two hotel rooms | Чеки за обед на двоих, по паре комнат в отелях, |
| I leave you two alone for two minutes, now we have an international incident. | Я оставил вас двоих на 2 минуты, теперь у нас международное происшествие. |
| That increase of two accused awaiting trial since the last report is attributable to the arrest of two fugitives, Tolimir and Djordjevic. | Это увеличение на двоих обвиняемых, ожидающих суда, после представления последнего доклада связано с арестом двух скрывавшихся от правосудия лиц - Толимира и Джорджевича. |
| The two girls in the club had two friends. | У двоих девушек в клубе было два друга. |
| I knew you two had history, so... two plus two. | Я в курсе, что у вас двоих было прошлое, так что... два плюс два. |
| Two radically different M.O.s not to mention he subdues two people. | Два совершенно разных образа действия, не говоря уже о том, что он подчиняет двоих людей. |
| Two player mode is a competitive battle between two X1-Alpha robots. | Режим игры для двоих игроков - это конкурентная борьба между двумя роботами X1-Альфа. |
| Neither of those two can tell you two the truth, but go ahead, get married. | Никто их этих двоих не скажет вам правду, но вперёд, женитесь. |
| We could easily have accepted those two as passengers, two unfortunate refugees from a Draconian attack, | Мы могли бы легко принять этих двоих, как пассажиров, двух несчастных, сбежавших от нападения драконианцев. |
| At around 2:52 p.m., Weise returned to the main entrance, where he killed two students and wounded two others. | В 14:52 Уиз вернулся к главному входу, где убил двух студентов и ранил ещё двоих. |
| Also unaccounted for are two of four persons who were abducted from a bus on 26 June 1998; two were released through efforts of ICRC. | Ничего не известно и о двух из четырех человек, которых похитили 26 июня 1998 года из автобуса (двоих освободили благодаря усилиям МККК). |
| On 13 March, Ajax lost one man killed and two wounded in an action on shore; on 21 March she lost two killed and two wounded. | 13 марта Ajax потерял одного матроса и еще двое получили ранения в сражении на берегу; 21 марта он потерял еще двоих убитыми и двое получили ранения. |
| Of those, two were not required to testify, two testified and two had testified in the past. | Из них от двоих показания не требовались, две дали показания, а две дали показания ранее. |
| Two... two mes got fired last year for losing one body, and I... may have lost two. | Двоих... двоих судебных медиков в прошлом году уволили из-за пропажи одного тела, и я... возможно, потерял два. |
| Well, I just figure that between the two of you, Kensi and I and Hetty, we got, like, two dozen languages covered. | Ну, я просто понял, что среди вас двоих, Кензи и я и Хэтти мы знаем два десятка языков. |
| In 1974, after years of attempting to balance home, family and two commuting careers, she left her husband and two adopted children to take a position as assistant professor at Yale. | В 1974 г., после многолетних поисков компромисса между домом, семьёй и двумя несовместимыми карьерами, она ушла от мужа и двоих приёмных детей, чтобы стать помощником профессора (assistant professor) в Йеле. |
| There is a distinct smell of two more people on the sheets on two of the beds. | Да. Но на двух койках постельное бельё несёт запах ещё двоих человек. |