Yes, I've sold two of them. |
Да, продал двоих. |
I'll leave you two to talk. |
Я оставлю вас двоих наедине. |
Pot of tea for two, miss. |
Чаю на двоих, мисс. |
You should send two more for protection. |
Пришли еще двоих для защиты. |
How do you put the two of them together? |
Как ты совместишь этих двоих? |
He can do the work of two. |
Может пахать за двоих. |
I'm looking out for you two. |
Я вас двоих хотел найти. |
She takes care of the other two. |
Она заботится о других двоих. |
What's the status on those two prisoners? |
Каков статус тех двоих заключенных? |
It was kind of a merger of the two. |
Это было вроде слияния двоих. |
Can you take the two on the right? |
Ты сможешь убрать двоих справа? |
Here's a picture of you two together. |
Вот фото вас двоих вместе. |
Those two don't care about the politics anyway. |
Этих двоих политика не волнует. |
I popped two of them off the draw. |
Двоих я убрал сразу. |
Well... You two go way back. |
Вас двоих многое связывает. |
I'll give you two a moment. |
Я оставлю вас двоих ненадолго. |
They already let two guys go. |
Они уже двоих уволили. |
He's killed two men, Jimmy! |
Он убил двоих человек. |
I lost two good men today. |
Я потерял сегодня двоих. |
It's you two we're worried about. |
Мы о вас двоих волновались. |
You see those two over there? |
Видишь тех двоих там? |
I want two children, not three! |
Мне хватает двоих детей. |
I will not lose the two of you, as well. |
Я не потеряю вас двоих. |
This is from the two of us. |
Это от нас двоих. |
That's two of them you've lost. |
Вы потеряли двоих из них. |