| One of two men will die today. | Кто-то из двоих умрёт сегодня. |
| How he brought you two jackals together. | Как он вас двоих помирил. |
| He's talking for two people. | Он говорит за двоих. |
| Bluth for two - I mean, one. | Блут. Столик на двоих. |
| These are two sets of prints. | Здесь следы двоих человек. |
| It's a great time for you two. | Хорошее время для вас двоих. |
| We've already lost two of them. | Мы уже двоих потеряли. |
| You're lucky, you have two. | Ты вот двоих родила. |
| It's probably reading me as two people. | Меня приняли за двоих. |
| After all, I'm eating for two. | Я ведь ем за двоих. |
| And now he's killed two people. | А теперь убил двоих людей. |
| Well, he's murdered two people. | Ну, он убил двоих. |
| Let's find the other two. | Давайте найдём оставшихся двоих. |
| Someone's tricked those two guys. | Кто-то подставил этих двоих. |
| I'm always getting you two muddled up. | Я всегда путаю вас двоих. |
| Take two men and hit them from the left. | Ты сними двоих слева. |
| Should I get two of them? | Стоит мне брать двоих? |
| He killed two people with the other weapon... | Он убил двоих другим оружием... |
| As always, you two seem? so trustworthy. | на вас двоих можно положиться. |
| I think they're talking about you two. | они говорят о вас двоих. |
| I guess I'm drinking for two. | Придется пить за двоих. |
| Maybe it was the two of them. | Может, из-за них двоих. |
| Do you have a table for two? | Вам столик на двоих? |
| About the two of you being pulled out. | Они заберут вас двоих. |
| One bug between the two of you. | Один жучок на двоих. |