One of two men will die today. |
Кто-то из двоих умрёт сегодня. |
How he brought you two jackals together. |
Как он вас двоих помирил. |
He's talking for two people. |
Он говорит за двоих. |
Bluth for two - I mean, one. |
Блут. Столик на двоих. |
These are two sets of prints. |
Здесь следы двоих человек. |
It's a great time for you two. |
Хорошее время для вас двоих. |
We've already lost two of them. |
Мы уже двоих потеряли. |
You're lucky, you have two. |
Ты вот двоих родила. |
It's probably reading me as two people. |
Меня приняли за двоих. |
After all, I'm eating for two. |
Я ведь ем за двоих. |
And now he's killed two people. |
А теперь убил двоих людей. |
Well, he's murdered two people. |
Ну, он убил двоих. |
Let's find the other two. |
Давайте найдём оставшихся двоих. |
Someone's tricked those two guys. |
Кто-то подставил этих двоих. |
I'm always getting you two muddled up. |
Я всегда путаю вас двоих. |
Take two men and hit them from the left. |
Ты сними двоих слева. |
Should I get two of them? |
Стоит мне брать двоих? |
He killed two people with the other weapon... |
Он убил двоих другим оружием... |
As always, you two seem? so trustworthy. |
на вас двоих можно положиться. |
I think they're talking about you two. |
они говорят о вас двоих. |
I guess I'm drinking for two. |
Придется пить за двоих. |
Maybe it was the two of them. |
Может, из-за них двоих. |
Do you have a table for two? |
Вам столик на двоих? |
About the two of you being pulled out. |
Они заберут вас двоих. |
One bug between the two of you. |
Один жучок на двоих. |