Sorry, we'd only enough money for two chips. |
Извините, чипсы только на двоих. |
Well, I'll leave you two to catch up. |
Ну, я тогда оставлю вас двоих наедине. |
What's wrong with her is that she killed two people. |
То не так, что она убила двоих. |
If that's your word for money, there's enough for two. |
Если это твоё обозначение денег, то хватит для двоих. |
Callen, we don't have the other two. |
Каллен, мы не видим еще двоих. |
But first we got to find two bank robbers who are still out there. |
Сначала мы должны найти двоих грабителей банка, которые еще гуляют на свободе. |
Layla posted a picture of the two of you on Twitter... |
Лайла разместила фотографию вас двоих в Твиттере. |
Considering she almost killed two guys, that's good press! |
Учитывая, что она чуть не убила двоих, это очень хорошая пресса! |
Then two of you are in trouble. |
Тогда у двоих из вас проблемы. |
We did not have 50 Klubecks between the two of us. |
У нас на двоих не было и 50 клубеков. |
We have two guards, bound, unconscious. |
Видим двоих охранников: они связаны, без сознания. |
I am here to ask for the release of two of my brothers... |
Я здесь, чтобы просить освободить двоих моих братьев... |
I wanted to break you two up, So he would want to be with me. |
Я хотела рассорить вас двоих, чтобы он мог быть со мной. |
After all, I have two mouths to feed now. |
В конце концов, теперь мне нужно кормить двоих. |
Come on, Haley, you never see two people that in love. |
Ну же, Хейли, Ты никогда не видела двоих, настолько влюбленных. |
And only two people had access to Hoffman's data: Dr. Mathers and Toretto. |
А доступ к личным данных Хоффмана есть только у двоих - у доктора Матерса и Торетто. |
The thought of the two of us looking for the others, exploring the galaxy as changelings. |
Сама идея о нас двоих, ищущих остальных, исследующих галактику как меняющиеся... |
Well, I'll let you two get acquainted. |
Ну, я оставлю вас двоих знакомиться. |
See, unlike the two of you, she always did cling to her humanity. |
Смотрите, в отличие от вас двоих, она всегда цеплялась за свою человечность. |
Starting with a romantic dinner for two in a private dining room followed by our candlelight couples massage. |
Начиная с романтического ужина на двоих, в приватной столовой... а также парный массаж при свечах. |
She was the optimist of the two of us. |
Из нас двоих она была оптимистом. |
Breakfast for two the morning after that photo was taken. |
Завтрак на двоих на следующее утро после того, как было сделано это фото. |
Take two guys, see what you can find. |
Возьми двоих, посмотрим, что сможешь найти. |
And we want to try to keep you two together. |
И мы хотим попытаться оставить вас двоих вместе. |
No hikers... and we have two, no, one house guest. |
Я думаю, мы имеем двоих... нет, одного гостя. |