| I brought something for the two of you. | Я кое-что принес для вас двоих. |
| Let's just find two people for, like, backup. | Давай просто найдем еще двоих, на всякий случай. |
| I can't stand those two. | Не могу находиться в компании этих двоих. |
| She seems to be the only one of you two with any sense. | Из вас двоих только она ведет себя адекватно. |
| But you certainly handled those two like a pro. | Но ты уделал этих двоих как профи. |
| The usual for two, please. | Как обычно для двоих, пожалуйста. |
| The Klingon ship just transported two people to the Station Manager's office, Captain. | Клингонский корабль телепортировал двоих в офис станции, капитан. |
| For now, I am your Chief, and I could take formal action against you two. | А пока я ваш Шеф, и я могу принять официальные меры против вас двоих. |
| I was surprised to see you two together. | Я был удивлен, увидеть вас двоих вместе. |
| He robbed his own truck, shot two people, and you still haven't heard from him. | Он ограбил собственный фургон, застрелил двоих, а вы от него так и не слышали. |
| Wedeck and Demetri killed two of them. | Уэдек и Деметри убили двоих из них. |
| I particularly asked him to have mercy on the two from Grimstad. | Я специально просила его помиловать двоих из Гримстада. |
| I forgot you two have a special relationship. | Я забыл, что у вас двоих особые отношения. |
| See if you can reach the two from Truck 65. | Вдруг сможешь добраться до двоих с расчёта 65. |
| Maybe the two of you got carried away. | Может быть, вас двоих очень сильно унесло. |
| Then, I want a child by you two. | А потом я захочу ребенка от вас двоих. |
| I want you to invite two more kids from your class that you like. | Я хочу, чтобы ты пригласила еще двоих из твоего класса, кто тебе нравится. |
| Between the two of them, they shot 43 people at fast food restaurants. | На двоих они застрелили 43 человека в закусочных. |
| Phone records indicate that you two had an ongoing relationship. | Телефонные записи показывают, что у вас двоих были продолжительные отношения. |
| He besieged and took the castle... and killed every soul except the two lovers. | Он взял замок осадой и не оставил в живых никого, кроме двоих влюбленных. |
| I can only hear two on this recording. | На этой записи я слышу только двоих. |
| As for suspects, there are only two people without an alibi. | Из подозреваемых только у двоих нет алиби. |
| This is mine and Wally's special room, just for the two of us. | Это наша с Валли специальная комната, только для нас двоих. |
| Big house, though, just for the two of you. | Хотя для двоих дом слишком большой. |
| Find out who he is and put two more men on detail downstairs. | Узнай, кто он, и поставь ещё двоих в наряд внизу. |