Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоих

Примеры в контексте "Two - Двоих"

Примеры: Two - Двоих
I brought something for the two of you. Я кое-что принес для вас двоих.
Let's just find two people for, like, backup. Давай просто найдем еще двоих, на всякий случай.
I can't stand those two. Не могу находиться в компании этих двоих.
She seems to be the only one of you two with any sense. Из вас двоих только она ведет себя адекватно.
But you certainly handled those two like a pro. Но ты уделал этих двоих как профи.
The usual for two, please. Как обычно для двоих, пожалуйста.
The Klingon ship just transported two people to the Station Manager's office, Captain. Клингонский корабль телепортировал двоих в офис станции, капитан.
For now, I am your Chief, and I could take formal action against you two. А пока я ваш Шеф, и я могу принять официальные меры против вас двоих.
I was surprised to see you two together. Я был удивлен, увидеть вас двоих вместе.
He robbed his own truck, shot two people, and you still haven't heard from him. Он ограбил собственный фургон, застрелил двоих, а вы от него так и не слышали.
Wedeck and Demetri killed two of them. Уэдек и Деметри убили двоих из них.
I particularly asked him to have mercy on the two from Grimstad. Я специально просила его помиловать двоих из Гримстада.
I forgot you two have a special relationship. Я забыл, что у вас двоих особые отношения.
See if you can reach the two from Truck 65. Вдруг сможешь добраться до двоих с расчёта 65.
Maybe the two of you got carried away. Может быть, вас двоих очень сильно унесло.
Then, I want a child by you two. А потом я захочу ребенка от вас двоих.
I want you to invite two more kids from your class that you like. Я хочу, чтобы ты пригласила еще двоих из твоего класса, кто тебе нравится.
Between the two of them, they shot 43 people at fast food restaurants. На двоих они застрелили 43 человека в закусочных.
Phone records indicate that you two had an ongoing relationship. Телефонные записи показывают, что у вас двоих были продолжительные отношения.
He besieged and took the castle... and killed every soul except the two lovers. Он взял замок осадой и не оставил в живых никого, кроме двоих влюбленных.
I can only hear two on this recording. На этой записи я слышу только двоих.
As for suspects, there are only two people without an alibi. Из подозреваемых только у двоих нет алиби.
This is mine and Wally's special room, just for the two of us. Это наша с Валли специальная комната, только для нас двоих.
Big house, though, just for the two of you. Хотя для двоих дом слишком большой.
Find out who he is and put two more men on detail downstairs. Узнай, кто он, и поставь ещё двоих в наряд внизу.