Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоих

Примеры в контексте "Two - Двоих"

Примеры: Two - Двоих
Must have charged a pretty penny, considering he could only smuggle two people at a time. Недёшево, должно быть, учитывая, что он мог перевозить только двоих за раз.
Pregnant women need to eat for two. Беременным женщинам нужно есть за двоих.
I should ask you two that. Это я у вас двоих должен спросить.
Look at you, the two of you. На них двоих! Давай, ты же так любишь его.
I didn't come here to lean on you two. Я не пришел сюда, чтобы опереться на вас двоих.
I know everything about the two of you. Я знаю все о вас двоих.
There is no way to compare the two. Ты не можешь сравнивать этих двоих.
I say we ask for 300,000, settle for two. Потребуем с него 300,000 на двоих.
No talking until I'm seeing two of you. Никаких разговоров, пока я вижу вас двоих.
If you go into that storm, 3 people die instead of two. Выйдешь под ливень - и вместо двоих умрут трое.
No one will care if I bring in two. Никто не будет против, если я приведу двоих.
I got to know what you two did to get busted. Мне нужно знать за что вас двоих посадили.
I guess that makes two of us. Я думаю, что делает нас двоих.
Father of two, loving husband. Отец двоих детей, любящий муж.
You send me out my two hostages, I'll send these guys in. Ты отправишь мне двух заложников, я отправлю вам этих двоих.
Good because then he only has to kill two of you. Отлично. Потому что тогда ему придется убить только вас двоих.
It's expensive enough for two. Это дорого, на двоих хватит.
That's because you're eating for two. Это потому, что ты сейчас ешь за двоих.
Security, send two men up here right away. Охрана, пошлите сюда двоих, быстро.
The father has been holding the wife and two children at gunpoint for the last 40 minutes. Отец держит свою жену и двоих детей на прицеле уже 40 минут.
He gave this one strength enough for two. Этому он дал сил, хвативших бы на двоих.
Or you bring me two of your people. Или приводите ко мне двоих своих людей.
We need to find two people who were missing from the battle area. Нужно найти двоих, которые отсутствовали на поле битвы.
Coulson's team vanished halfway around the world, and we still have two pickups to make. Команда Коулсона исчезла на другом конце планеты, а нам нужно подобрать еще двоих.
We do have a table for two available. У нас есть свободный столик на двоих.