Must have charged a pretty penny, considering he could only smuggle two people at a time. |
Недёшево, должно быть, учитывая, что он мог перевозить только двоих за раз. |
Pregnant women need to eat for two. |
Беременным женщинам нужно есть за двоих. |
I should ask you two that. |
Это я у вас двоих должен спросить. |
Look at you, the two of you. |
На них двоих! Давай, ты же так любишь его. |
I didn't come here to lean on you two. |
Я не пришел сюда, чтобы опереться на вас двоих. |
I know everything about the two of you. |
Я знаю все о вас двоих. |
There is no way to compare the two. |
Ты не можешь сравнивать этих двоих. |
I say we ask for 300,000, settle for two. |
Потребуем с него 300,000 на двоих. |
No talking until I'm seeing two of you. |
Никаких разговоров, пока я вижу вас двоих. |
If you go into that storm, 3 people die instead of two. |
Выйдешь под ливень - и вместо двоих умрут трое. |
No one will care if I bring in two. |
Никто не будет против, если я приведу двоих. |
I got to know what you two did to get busted. |
Мне нужно знать за что вас двоих посадили. |
I guess that makes two of us. |
Я думаю, что делает нас двоих. |
Father of two, loving husband. |
Отец двоих детей, любящий муж. |
You send me out my two hostages, I'll send these guys in. |
Ты отправишь мне двух заложников, я отправлю вам этих двоих. |
Good because then he only has to kill two of you. |
Отлично. Потому что тогда ему придется убить только вас двоих. |
It's expensive enough for two. |
Это дорого, на двоих хватит. |
That's because you're eating for two. |
Это потому, что ты сейчас ешь за двоих. |
Security, send two men up here right away. |
Охрана, пошлите сюда двоих, быстро. |
The father has been holding the wife and two children at gunpoint for the last 40 minutes. |
Отец держит свою жену и двоих детей на прицеле уже 40 минут. |
He gave this one strength enough for two. |
Этому он дал сил, хвативших бы на двоих. |
Or you bring me two of your people. |
Или приводите ко мне двоих своих людей. |
We need to find two people who were missing from the battle area. |
Нужно найти двоих, которые отсутствовали на поле битвы. |
Coulson's team vanished halfway around the world, and we still have two pickups to make. |
Команда Коулсона исчезла на другом конце планеты, а нам нужно подобрать еще двоих. |
We do have a table for two available. |
У нас есть свободный столик на двоих. |