Didn't have any difficulty going up against you two. |
Я не испытывал трудностей, когда работал против вас двоих. |
I couldn't jeopardize 30-something of them to save two of us. |
Я не мог предать сотню человек, чтобы спасти нас двоих. |
Well, I'm only seeing two of you now instead of five. |
Ну, я вижу только двоих тебя, а не пятерых. |
Well, the two of them shared a mutual interest. |
Ну, у них двоих был общий интерес. |
We have identified two of them - Plimana and Simona, the girl yet. |
Мы идентифицировали двоих из них - Плимана и Симона, девушку ещё нет. |
No, I meant the two of us. |
Нет, я имел в виду нас двоих. |
Knatasha knightblade Put two kids through the university of Wisconsin. |
Кнаташа Кнайтблэйд отправила двоих детей в универ Висконсина. |
a free skydiving lesson for two. |
Бесплатный урок по прыжкам с парашютом для двоих. |
You mean my friend, Peter Russo, whose suicide left two small children with no father. |
Вы говорите о моем друге, Питере Руссо, чье самоубийство оставило двоих маленьких детей без отца. |
But that doesn't mean I'm right about you two. |
Но это не значит, что я прав насчет вас двоих. |
It was the first day I read about you two in the New York papers. |
В этот день я впервые прочитал о вас двоих в Нью-Йоркской газете. |
You two also had an argument about a missing sum of money. |
Также у вас двоих был спор относительно пропавших денег. |
You've always been smooth enough for two. |
Это верно. А ты всегда был мягок за двоих. |
I'm not talking about you two. |
Я не о вас двоих говорю. |
I'll put two of them on lock-down. |
Я помещу двоих из них под охрану. |
Has two children by legal wife gertrude. |
Имеет двоих детей, от законной жены Гертруды. |
You have two brains as the Christmas tree. |
У вас двоих мозгов как у рождественской ёлки. |
That's dinner for two at Sizzler. |
Это же ужин на двоих в Сизлер. |
I mean, it wouldn't have happened without you two. |
Этого бы не случилось без вас двоих. |
Look, what I did is I made a calculated business decision for the two of us. |
Слушай, я приняла взвешенное деловое решения за нас двоих. |
'They are ruling nothing out in the case of missing mother of two, Mary Freeman. |
Продолжается расследование таинственного исчезновения матери двоих детей Мэри Фриман. |
I know the Turks put two hitters on this job. |
Я знаю, что турки наняли на эту работу двоих. |
I raised two boys, Jesse. |
Я вырастила двоих мальчишек, Джесси. |
I saw the two of you together at the house. |
Я видела вас двоих в доме вместе. |
He's killed two people within days now. |
За несколько дней он убил уже двоих. |