Seeing you two together, I don't... |
Видя вас двоих вместе, я не... |
It's like she's put the role of boyfriend into two jobs. |
Она будто поделила роль бойфренда на двоих. |
This bus isn't going anywhere without you two. |
Этот автобус не поедет никуда без Вас двоих. |
I always thought out of the two of us you'd be the one flying. |
Я всегда думала, что из нас двоих ты будешь летать. |
You two must have had a special relationship. |
Вас двоих, должно быть, связывали особые отношения. |
I've spent the last 15 hours listening to you two. |
Я уже 15 часов слушаю вас двоих. |
He's located another two S.T.A.R.S. members. |
Он обнаружил еще двоих из подразделения С.Т.А.Р.З. |
What I'll say to you concerns only us two. |
А это касается только нас двоих. |
Kids? -I'm a stepmother to two girls. |
Дети? - Я удочерила двоих. |
Tomorrow I will go to the village of his stand two. |
Завтра пойдешь в деревню на своих двоих. |
Send those other two to the dungeons. |
Пустите! А этих двоих в темницу. |
I'm not leaving you two alone here. |
Я вас не оставлю двоих тут одних. |
Well, they might have made it wide enough for two people. |
Что ж, им следовало предусмотреть достаточно места для двоих. |
In 2008, footprints of the two were recovered from the same site. |
В 2008 году отпечатки лап этих двоих были раскопаны в одном месте. |
You are tracking the footsteps of two young hobbits. |
Ты преследуешь следы двоих молодых Хоббитов. |
Well, I am eating for two. |
Ну, я ем за двоих. |
There was no sheets on the last two. |
Не было никаких судимостей у последних двоих. |
Like you two to take a second look at the immediate landscape. |
Вас двоих прошу взглянуть еще раз на ближайшее окружение. |
It was the first time in Cincinnati for two of the three victims. |
Это было первое посещение Цинциннати для двоих из трех жертв. |
I would like to confirm his reservation for two tonight at 8:00. |
Я хотела бы подтвердить его заказ на двоих на восемь часов. |
Vanessa can only fit two on her vespa, but I can walk. |
Ванесса может подвести только двоих на своей Веспе, но я могу пройтись пешком. |
You need to think about the two of you. |
А тебе нужно думать о вас двоих. |
When the smoke cleared, literally, six prisoners and two correctional officers were dead. |
Когда всё прояснилось, в прямом смысле, шестерых заключённых и двоих надзирателей обнаружили мёртвыми. |
You went in without a warrant and you killed two men. |
Ты вломился в дом Мюллера и убил двоих. |
She's saying that there's two donors. |
Она говорит, что нашла ДНК двоих мужчин. |