| I meant... for the two of you. | Я хотела сказать - комнату для вас двоих. |
| She looks like she's been eating for two... | Она выглядит, будто ест за двоих... |
| We could have a life, us two. | И у нас двоих может быть своя жизнь. |
| It looks like you're eating for two. | Кажется, ты ешь за двоих. |
| He said two people from the cement plant were shot. | "Знаете, после полудня двоих с цементного завода застрелили". |
| Everybody's ready for this event except you two. | Все готовы к этому событию, кроме вас двоих. |
| We're here about an escaped inmate just tried to kill two people with an ax. | Мы здесь по поводу сбежавшего, он пытался убить двоих человек топором. |
| I know you two have some kind of plan. | Я знаю, что у вас двоих есть план. |
| This is far too important to leave to just the two of you. | Это слишком важно, чтоб оставить на вас двоих. |
| He wants to see you two first. | Сначала он хочет видеть вас двоих. |
| Remember, you're eating for two. | И помни, ты ешь за двоих. |
| When I found you two in South Africa, I thought I was saving your lives. | Когда в Южной Африке я нашла вас двоих, я думала, что спасаю ваши жизни. |
| I saw two of them in their natural form. | Я видел двоих в их настоящем облике. |
| We got two, and Mother got one. | И мы двоих, и мама одного. |
| It has double the pros of the other two. | У него в два раза больше "За" чем у двоих других. |
| I believe I have reservations for two. | Я забронировал здесь столик на двоих. |
| It seems like they want to kill those two, but there will not. | Похоже, они хотят убить тех двоих, но есть не станут. |
| Or two of the men killed in the hospital were a mistake. | Либо тех двоих в госпитале он убил по ошибке. |
| But right now, you two have one job... | Но сейчас у вас двоих одна работа... |
| I'll save you two for last. | Вас двоих я оставлю на сладкое. |
| We have located the two agents threatening the Framework. | Мы отследили двоих агентов, угрожающих Фреймворку. |
| I made two servings for the ramen. | Но я... приготовил на двоих. |
| So... what brings you two out of sunny Berlin? | Да, мадам. Итак... что привело вас двоих сюда из солнечного Берлина? |
| Our girl has a strange fixation on those two. | Наша девочка странно зациклена на этих двоих. |
| You got to do the work of two men and pay yourself for one. | Надо работать за двоих, а зарабатывать за одного. |