Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоих

Примеры в контексте "Two - Двоих"

Примеры: Two - Двоих
Deadly to humans, but a refreshing cocktail for the two of you. Смертельно для людей, но освежающий коктейль для вас двоих.
Félix was blessed with two beautiful children. А потом она родила двоих прекрасных детей.
He cannot fire at two objects at once. Он не может стрелять сразу в двоих.
Whatever happens, the two of us make a good counterweight. Что бы ни случилось, из нас двоих получится хороший противовес.
Remember, you're eating for two. Помни, ты теперь ешь за двоих.
I think that the two of you... have issues. Думаю, что у вас двоих... есть проблемы.
It's you two we should be worrying about. Это о вас двоих мы должны волноваться.
He just ghosted two guys, and I never even saw him. Он только что грохнул двоих моих людей, а я его так и не заметил.
Five years ago, I took two people off that planet. Пять лет назад я забрал двоих людей с этой планеты.
Actually, no, I was thinking of you two. Вообще-то, нет, я имел в виду вас двоих.
I'll drive you two home, Lorenzo go to your room. Я отвезу вас двоих домой, а Лоренцо пойдет в свою комнату.
I am so disappointed in the two of you. Я так разочарована в вас двоих.
Social worker says the other two are bad news. Соцработник говорит, от этих двоих не жди ничего хорошего.
The search for the two convicted felons intensifies tonight. Поиски двоих осужденных преступников к вечеру усилились.
And then he meets two guys here. А здесь он встречает этих двоих.
And eleven if you count the two family members that killed themselves afterward. Или одиннадцать, если считать тех двоих родственников которые после этого покончили с собой.
I can confirm that there has been a serious incident involving the wife and the two children of the defendant, Paul Spector. Подтверждаю, то имел место серьезный инцидент с участием жены и двоих детей подсудимого Пола Спектора.
I've got a case for you two. У меня есть дело для вас двоих.
The agency is considering yanking our funding because of you two. Агентство думает прекратить наше финансирование из-за вас двоих.
Another flight attendant will see you two in Paris. Другая стюардесса встретит вас двоих в Париже.
This is Bacchus confirming your reservation tonight at 8:00 p.m. for two people. Мы хотим подтвердить заказ столика на двоих сегодня на восемь вечера .
It's no trouble at all to add two more. Нам нетрудно накрыть еще на двоих.
Looks like you'll all have to make room for two more under Queen Mapp's pudgy little thumb. Кажется, вам всем придётся приготовить комнату на двоих под влиянием пухлого маленького пальчика королевы Мэп.
Just remember, you're deciding for two. Просто помните, что вы решаете за двоих.
I still have a few questions I'd like to ask about you two. У меня все еще есть вопросы насчет вас двоих.