Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоих

Примеры в контексте "Two - Двоих"

Примеры: Two - Двоих
I've always thought of you two as my dads. А я всегда считал вас двоих своими отцами.
The full responsibility of the investigation lies on just the two of us. Вся ответственность за расследование лежит только на нас двоих.
Between the gash on your mug and A.J.'s shiner, you two clowns are real intimidating. Знаешь, даже не знаю кто из вас двоих больше настоящий клоун - ты со своей ссадиной на тыкве или Эй-Джей с фингалом.
I need you two to help me. Мне нужна помощь от вас двоих.
I wasn't aware that you two had plans. Я не думала, что у вас двоих были планы.
He retired in the 90s after his two children were murdered. Ушел с работы в 1990-х, его двоих детей убили.
And yet it worked for the two of you. И все же оно сработало у вас двоих.
Mr. Escobar has promised to free two more hostages. Сеньор Эскобар пообещал отпустить еще двоих заложников.
And that goes for the two of you too. И это и вас двоих тоже касается.
When my husband died in a flood, I was unable to feed my two children. Когда мой муж погиб во время наводнения, я стала не в состоянии прокормить двоих детей.
Our spotter said you got two with that blast. Наш наблюдатель заметил, что ты двоих уложил этим взрывом.
Listen, Jabbar, wait one more day, then kill two every hour. Джабар, ждите еще день. А потом начните убивать двоих каждый час.
Ma, look at you two. Мам, посмотри на вас двоих.
Computer, beam the two life-forms up. Компьютер, транспортируй двоих на борт.
All we know is that she found out about you two, gave you a well-deserved slap, and then disappeared. Нам известно только то, что она узнала о вас двоих, залепила тебе заслуженную пощечину, а потом исчезла.
In our time, in this instance, l believe it depends on two. В наше время и в данном случае ее исход зависит от двоих.
Great picture of you two at the launch. Замечательная фотка, вас двоих за обедом.
So, we confirmed the two shooters. Таким образом, установлено наличие двоих стрелявших.
I love to see you two together. Люблю смотреть на вас двоих вместе.
The two of them used to be college sweethearts. У этих двоих были отношения в колледже.
How are you two on this spectacular spring morning? Как дела у вас двоих, в это впечатляющее весеннее утро?
They're saying he shot two of the Greeks. Говорят, он застрелил двоих греков.
Jeanie, ye can set the table for two. Джини, можешь накрыть стол на двоих.
We saw them gun down two people. Видели, как они застрелили двоих.
Well, we believe that the two of the them had an agreement. Мы полагаем, что у них двоих было соглашение.