I've always thought of you two as my dads. |
А я всегда считал вас двоих своими отцами. |
The full responsibility of the investigation lies on just the two of us. |
Вся ответственность за расследование лежит только на нас двоих. |
Between the gash on your mug and A.J.'s shiner, you two clowns are real intimidating. |
Знаешь, даже не знаю кто из вас двоих больше настоящий клоун - ты со своей ссадиной на тыкве или Эй-Джей с фингалом. |
I need you two to help me. |
Мне нужна помощь от вас двоих. |
I wasn't aware that you two had plans. |
Я не думала, что у вас двоих были планы. |
He retired in the 90s after his two children were murdered. |
Ушел с работы в 1990-х, его двоих детей убили. |
And yet it worked for the two of you. |
И все же оно сработало у вас двоих. |
Mr. Escobar has promised to free two more hostages. |
Сеньор Эскобар пообещал отпустить еще двоих заложников. |
And that goes for the two of you too. |
И это и вас двоих тоже касается. |
When my husband died in a flood, I was unable to feed my two children. |
Когда мой муж погиб во время наводнения, я стала не в состоянии прокормить двоих детей. |
Our spotter said you got two with that blast. |
Наш наблюдатель заметил, что ты двоих уложил этим взрывом. |
Listen, Jabbar, wait one more day, then kill two every hour. |
Джабар, ждите еще день. А потом начните убивать двоих каждый час. |
Ma, look at you two. |
Мам, посмотри на вас двоих. |
Computer, beam the two life-forms up. |
Компьютер, транспортируй двоих на борт. |
All we know is that she found out about you two, gave you a well-deserved slap, and then disappeared. |
Нам известно только то, что она узнала о вас двоих, залепила тебе заслуженную пощечину, а потом исчезла. |
In our time, in this instance, l believe it depends on two. |
В наше время и в данном случае ее исход зависит от двоих. |
Great picture of you two at the launch. |
Замечательная фотка, вас двоих за обедом. |
So, we confirmed the two shooters. |
Таким образом, установлено наличие двоих стрелявших. |
I love to see you two together. |
Люблю смотреть на вас двоих вместе. |
The two of them used to be college sweethearts. |
У этих двоих были отношения в колледже. |
How are you two on this spectacular spring morning? |
Как дела у вас двоих, в это впечатляющее весеннее утро? |
They're saying he shot two of the Greeks. |
Говорят, он застрелил двоих греков. |
Jeanie, ye can set the table for two. |
Джини, можешь накрыть стол на двоих. |
We saw them gun down two people. |
Видели, как они застрелили двоих. |
Well, we believe that the two of the them had an agreement. |
Мы полагаем, что у них двоих было соглашение. |