| Well, if you will excuse me, I've a building full of people who are behind on their work, starting with those two. | Что ж пора, мы все тут так выбились из графика, включая этих двоих. |
| Did you see two men taking a girl away by force? | Вы видели двоих мужчин силой утащивших девушку? |
| Make a reservation tomorrow night, 8:00, for two at the Savoy. | Закажи столик в Савойе на двоих, в восемь. |
| They've got two of our own in cages out there, and we're not leaving until we bring them home. | Сейчас они схватили двоих наших и держат их в клетках, и мы их не бросим. |
| They also maltreated two members of those forces by compelling them to get out of the car at gunpoint. | Кроме того, действуя грубо, они заставили двоих военнослужащих этих сил выйти из автомобиля под угрозой применения оружия. |
| To this day I never found out what secret bound those two together, and what it had to do with Amadeu. | До сеголняшнего дня я так и не узнал, какая тайна связывала их двоих, и какое отношение имела эта женщина к Амадеу. |
| And I'm instating a moratorium on this "you two" business, Daniel. | Я устанавливаю мораторий на фразу "обычное дело для вас двоих", Дэниел. |
| Trip and I will crest the ridge, use a noisemaker to grab a three-wheel, maybe something with more fireworks, and open a window for you two. | Трип и я взберемся наверх, используем пищалку чтобы захватить трехколесник, может что нибудь с пушками и откроем путь для вас двоих. |
| He broke the mold because he only killed two people in his entire career. | Он не вписан в ряд серийных убийц, потому что убил всего двоих. |
| Agent Pearce, a snatch-and-grab like this takes at least three members - two for the target and one for the getaway. | Агент Пирс, задания типа "схвати и притащи" требует как минимум троих людей: двоих на то, чтобы взять цель, и одного для отхода. |
| The two guys whose lunch you interrupted could get fired, and their severance would be more than most of their employees make. | Да тех двоих из ресторана могут уволить, и они на выходное пособие получат столько, сколько их подчинённым за всю жизнь не заработать. |
| Well, you two have a knack for closing art-forgery cases, and there have been some suspicions about the new Bernini discovery. | Что ж, у вас двоих есть сноровка в делах подделок искусства и есть подозрения по поводу нового открытия Бернини. |
| Unfortunately, we've eliminated the only two men she's been involved with. | К сожалению, мы уже исключили тех двоих муужчин, с которыми у неё были отношения. |
| That child has lost everything - that one of the two people he can trust in this world has absolutely pulled the rug from under his feet. | Этот ребенок потерял все - то, что один из двоих людей во всем мире, которому он может доверять целиком выдернул ему почву из-под ног. |
| It's as though he thinks that he can make every decision for this family simply because he ruined his body carrying our two children. | Похоже, он думает, что может принимать решения за всех, только потому, что выносил двоих детей и потерял форму. |
| To have this thing happen to even Eri and Tsuru... I always thought that it would definitely be alright if it were those two. | Если так случилось даже с Эри и Тсуру... что как раз у этих двоих все должно быть как нельзя лучше. |
| I got two friends who had their kids O.D.on them. | У двоих моих друзей, за чьими детьми присматривают офицеры полиции. |
| And everybody knows, except for you two, that the only way to go deep into the tourney, is with great guard play. | А ведь все знают, кроме вас двоих, что пробиться в турнире можно лишь с отличной игрой в обороне. |
| A further tank shell fired immediately after killed two more children, Ahmad 'Aref Frajallah and Ghassan Khaled Abu 'Ateiwi, and injured five others. | Сразу после этого выстрелил ещё один танк, убив двоих детей, Ахмада Арефа Фраджаллю и Хассана Халеда Абу Атеиви, и ранив ещё пятерых. |
| Make the most sales during July 2008 and win a breath-taking safari for two in Africa. | Партнер с наибольшей суммой прибыли за Июль 2008 получит полностью оплаченную поездку на Африканское Сафари для двоих. |
| A luxury trip to Vienna for two and EUR 10,000 in spending money beckon as first prize. | Помимо шопинга гостей города ожидает мега-выигрыш: главным призом является шикарная поездка в Вену на двоих и 10.000 евро на покупки. |
| Yan Qing travels to Liangshan to seek help and he attempts to rob two men for his travel expenses. | Янь Цин едет в Ляншань обратиться за помощью и грабит двоих людей ради денег на дорожные расходы. |
| Her first partner in the play was Mikhail Kaluzhsky, then play for two came to play Vera Polozkova and Arman Bekenov (co-author). | Сначала партнёром по спектаклю был Михаил Калужский, затем спектакль на двоих стали играть Вера Полозкова и Арман Бекенов (соавтор проекта). |
| He was married to Muriel, a native of Montreal, and had two sons, Art and John. | Он женился на Мюриэл, коренной монреальке и родил от неё двоих сыновей, Арта и Джона. |
| Kjeld and his wife, Camilla, live in Denmark and have three children and two grandchildren. | В настоящее время Кьелль и его жена Камилла до сих пор живут в Дании, воспитывая троих детей и двоих внуков. |