Married with two daughters (age six and one) |
Женат, имеет двоих дочерей в возрасте шесть лет и один год |
He recognized the voices of two of his assailants. |
Голоса двоих нападавших рядовой Беррокаль узнал. |
Brunei Darussalam brought two of its children to participate in the Children's Forum. |
Бруней-Даруссалам включил в состав своей делегации двоих детей, с тем чтобы они участвовали в работе Детского форума. |
The latter two were executed by lethal injection on 29 June 2000. |
Этих двоих казнили 29 июня 2000 года, сделав им смертельную инъекцию. |
In Houston, Texas, he married an American citizen and fathered two children. |
В Хьюстоне, штат Техас, он женился на американской гражданке и стал отцом двоих детей. |
The Tribunal transferred three convicted persons to Member States to serve their sentences: two to Finland and one to Germany. |
Трибунал передал трех осужденных государствам-членам - двоих Финляндии и одного Германии - для отбытия в этих странах срока их наказания. |
At the inquest the following day, Dr. Saravanamuttu said that she could identify two of the abductors. |
На следующий день в ходе дознания д-р Сараванамутту заявила, что она может опознать двоих из похитителей. |
Eleven members of the security forces were arrested, two of whom were released after turning State's witness. |
Было арестовано 11 военнослужащих сил безопасности, двоих из которых освободили на основании показаний свидетеля обвинения. |
The National Monitoring Directorate contacted two of them and encouraged them to meet the inspectors in person. |
Национальное управление по наблюдению уведомило об этом двоих из них и рекомендовало им согласиться на встречу с инспекторами без свидетелей. |
Hence the recent protest by the Tehran Bar which, apparently unsuccessfully, sought to visit two of its members. |
Это вызвало недавний протест со стороны коллегии адвокатов Тегерана, которая пыталась, по-видимому, безрезультатно навестить двоих из своих членов. |
At the same time, the Committee appoints two of its members to act as rapporteurs for each country report. |
В то же время Комитет назначает двоих из своих членов докладчиками по каждому страновому докладу. |
Within this age group, many women lone parents have one, two, three or more dependent children. |
В этой возрастной группе многие матери-одиночки имеют на своем иждивении одного, двоих, троих и более детей. |
Fifteen of the detainees have since been released, while two others remain in detention without charges. |
Пятнадцать человек из этих семнадцати уже были освобождены, а двоих других до сих пор держат в заключении без предъявления обвинений. |
It recommended that there be two vice-chairs responsible for communication. |
Делегация рекомендовала назначить двоих заместителей Председателя, ответственных за вопросы коммуникации. |
It is reported that the policeman pursued and shot two of them. |
Говорят, что полицейский погнался за ними и убил двоих из них. |
Apart from one communication sent regarding a particular group (e.g. journalists) two individuals were concerned by these communications. |
Одно сообщение касалось конкретной группы (журналистов), два других сообщения касались двоих человек. |
I know everything about the two of you. |
Я все знаю о вас двоих. |
Okay, merry Christmas to you two. |
Ладно, с Рождеством вас двоих. |
Let's not forget you murdered two people in Vega. |
Не забывай, что ты убила двоих людей Веги. |
He says he prefers it when it's just us two. |
Он говорит, что это касается нас двоих. |
Greer, Scott, get those two back to safety. |
Грир, Скотт, уносите этих двоих. |
Essentially, you're trying to catch two people. |
По сути, вы пытаетесь поймать двоих. |
I'm hogging the bathroom for two. |
"Я принимаю ванну за двоих". |
I'm spending all our money for two. |
"Я трачу все наши деньги за двоих". |
Hopefully I can draw two of them on me. |
Надеюсь, я с собой уведу двоих. |