Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоих

Примеры в контексте "Two - Двоих"

Примеры: Two - Двоих
I want a table for two, and I don't mean Siberia, 15. Мне нужен столик на двоих, не на отшибе, на 8:15.
That's why I killed two of them with my own hands! Вот почему я убила тех двоих собственными руками!
Is all this really necessary to apprehend two men? Вы столько сил бросаете на поимку двоих.
That includes the two of us, you know. I thought the Vigilante finished off the Count. Это включает двоих из нас, ты понимаешь я думал Мститель прикончил Графа
For two. I'm sorry, we only have a single now. для двоих мне жаль, но есть только одно место.
Let's keep working the others and I'll make my first cut to the two. Дайте продолжать работать другим и я разделю мой первый кадр на двоих
Lobster for two at Chez Nous is not "dinner with a friend." Лобстер на двоих в "Че Но" - это не "ужин с другом"
He played in his fourth FA Cup triumph on 22 May 2004, making him one of only two players (the other being Roy Keane) to have won the trophy four times while playing for Manchester United. 22 мая 2004 года он сыграл в финале Кубка Англии и в четвёртый раз выиграл этот турнир, став таким образом одним из двоих игроков (вторым является Рой Кин), которые четырежды выигрывали Кубок Англии, выступая за «Юнайтед».
This means that two out of five of your closest friends and relatives will be diagnosed with some form of cancer, and one will die. То есть у двоих из пяти ваших ближайших друзей и родственников будет диагностирована та или иная форма рака, и один из них умрёт.
So, you don't know if either of the other two were captured? То есть ты не знаешь, поймал ли он остальных двоих?
At the first location, two suspects were apprehended and police recovered a cellular phone, vehicle key, purse and cash stolen during the robbery. Сначала полиция задержала двоих, при обыске были обнаружены сотовый телефон, ключ от автомобиля, кошелёк и деньги наличными, украденные при грабеже, при котором погиб Сандерс.
He has two children: a son, Christopher (born 1986), and a daughter, Olivia (born 1998), by his second wife, Jennifer Hargrave. Имеет двоих детей: сына Кристофера (родился в 1986) от второй жены и дочь Оливию (родилась в 1998) от Дженнифер Хардгрейв.
And to learn that, leaving a child home, Nerio Vinchlav taken with two children И узнал, что, уезжая из детского дома, Нерио Винчлав увозил с собой двоих детей.
Doesn't this mean that the competition's over for the two of them? Это значит, что соревнование для них двоих закончено?
How is it possible to shoot two people and not find a bullet? Как это возможно - выстрелить в двоих людей и не оставить ни одной пули?
Why don't you eat it since you're eating for two now? Почему бы тебе не съесть кексик, раз уж ты у нас ешь за двоих?
There's the two you've met already, and then there's me. Двоих ты уже встречала, а я третий.
One of the two sides was in favor of Queen Eleanor and her sons, and the other defended the prerogatives of Peter and his full siblings. Часть знати была настроена в пользу королевы Элеоноры и ее двоих детей, а другие защищали претензии Педро и его братьев на земли и престол.
Ruth goes to the home of her brother and sister-in-law to sneak a look at two of her children and to beg her brother for money. Рут идет к своему брату и его жене, чтобы взглянуть на двоих своих детей и попросить у брата денег.
Higgins is upset by the police officers being murdered and orders that two people, Senator Lockhart and JSOC Commander Bill Pfister (Peter Bradbury), be sent to the operations room as advisers. Хиггинс расстроен, что убиты двое полицейских, и приказывает, чтобы двоих людей, сенатора Локхарта (Трейси Леттс) и командира JSOC Билла Пфистера (Питер Брэдбери), прислали в комнату операций в качестве советников.
So when we split the character in two for palette swaps, I thought it would be fitting that one was of Chinese origin and the other Japanese to kind of embody the argument. Таким образом, мы разделяем персонажа на двоих изменив палитру, я думал, что это будет уместно, когда у одного китайское происхождение, а другого - японское, чтобы отчасти воплотить аргумент».
Can we have a table for two, please? Нельзя ли нам столик для двоих?
Now... which of you two... is in charge? Кто из вас двоих тут главный?
When Alexis told me about you two and how this one was serious, I knew I had to check it out for myself. Когда Алексис рассказала мне о вас двоих, что у вас все серьезно, я решила, что должна проверить все сама.
So before Gabriel was hunted down and locked up, he was reading about this father of two, James... something, who needed a bone marrow transplant to live. Прежде чем Габриэля выследили и поймали, он вычитал где-то об отце двоих детей, Джеймсе Как-то-там, который нуждался в пересадке костного мозга, чтобы выжить.