| This big old house, just the two of you. | Такой большой дом для двоих. |
| I've seen you two hang out here. | Я видел вас двоих здесь. |
| We're going to send two paramedics in. | Мы пошлем двоих парамедиков. |
| This is a secret just between the two of us. | Это наш на двоих секрет. |
| Putting the two of you at risk. | Подставляю вас двоих под риск. |
| We're down by two people. | Мы двоих уже потеряли. |
| Take two men and what coin we have. | Возьми двоих людей и деньги. |
| And what it's about, is the two of you. | И она о вас двоих. |
| Good to see you two getting along. | Хорошо видеть вас двоих обходительными. |
| Just about had enough of you two. | Достаточно с вас двоих. |
| Pick up those two men in the water. | Вытащите этих двоих из воды. |
| I had to kill two men. | Мне пришлось убить двоих. |
| I'll give you two some privacy. | Оставлю вас двоих наедине. |
| Can we get two med techs over here? | Можно двоих санитаров сюда? |
| Let me get two slices and a coke. | Пиццу на двоих и колу. |
| This is just for the two of us? | Это всё для нас двоих? |
| Come on, we'll kill two of them. | Вставай, замочим двоих. |
| Are you two having a lovers' quarrel? | У вас двоих любовная ссора? |
| I got a job for you two. | Для вас двоих есть работенка. |
| Well, that is a table for two. | Это столик для двоих. |
| Melissa's been drinking for two. | Мелиса пила за двоих. |
| You have a place set for two. | Вы накрыли стол на двоих. |
| All these tables are for two people. | Все столики на двоих. |
| Just heard two more recruits dropped out. | Слышала, двоих новичков выгнали. |
| I got the two out front. | Я возьму двоих спереди. |