Have either of you two ever watched the Monaco Grand Prix? |
Смотрел ли кто-то из вас двоих Гран При Монако? |
He ordered room service for two - shrimp cocktail, steak Diane, creme brulee, |
Он заказал обслуживание на двоих... коктейль из креветок, стейк Диана, крем-брюле, |
Mavole was one of the two men lost in the action, and yet every night in my dream, he's the... he's the one that Raymond... |
Маволе - как раз один из тех двоих, кто погиб на задании, и вот теперь он каждую ночь мне снится... и именно его Рэймонд... |
It's our voices braided together, sometimes all of us, sometimes two of us, and they're running through a server here inside this building. |
Это наши голоса, сплетенные вместе, иногда все, иногда двоих из нас, И они проходят через сервер, который находится здесь, внутри здания. |
"Those two people are gone." |
"Этих двоих уж нёт". |
My father once said there are only two people you should call "sir", |
Мой отец однажды сказал, что называть "сэр" следует только двоих: |
He is a married man, the father of two children, and as has already been established, he is critically ill in hospital as a result of an incident that took place whilst in police custody. |
Женат, имеет двоих детей и, как мы уже говорили, находится в больнице, в критическом состоянии, в результате инцидента, имевшего места во время полицейского расследования. |
Although you show but a hint of it, we are all aware you require the sleep of two. |
Хотя по вам это ещё не заметно, но вам теперь нужно спать за двоих. |
I'm worthless to one, but priceless to two. |
Я бесполезна для одного, но бесценна для двоих |
I couldn't sleep on Cisco's couch anymore, and your place is sort of small for two, so I signed a lease and I put both of our names on it. |
Я больше не мог спать на диване у Циско, а твоя квартира слишком маленькая для двоих, так что я подписал договор об аренде и внёс туда наши имена. |
Now, we thought it might be nice to have a family dinner this evening at Chez Shea, so we stopped by to invite the two of you to join us. |
Теперь, когда всё сделано, было бы неплохо пообедать всей семьёй этим вечерком в Шей-Шо. И мы заглянули, чтобы пригласить вас двоих к нам присоединиться. |
I'll take two of them out, you take one. |
Я беру двоих, ты - одного. |
We will never be done if we birth two every time one moves out! |
Мы никогда не закончим, если бы будем рожать двоих каждый раз, когда один уезжает! |
Of the two of us, who's the obvious sidekick? |
Среди нас двоих, кто бы очевидно был правой рукой? |
Between the two of us, you're the crazy one? |
Из нас двоих, ты оказался сумасшедшим? |
If you kill two, could we get the third one hold the cheese? |
Если убьешь двоих можно третьего без зелени? |
It's made for two, not 12! |
Он сделан для двоих, а не 12! |
You just killed two of my men and screwed your whole planet! |
Ты только что убил двоих моих людей и всю свою планету! |
And neither of those two is him? |
И это не один из этих двоих? |
Answer when you're asked or I'll cut you in two! |
Ответ, когда вас просят или Я уничтожу вас двоих! |
Witnesses told the Mission that they had seen the two, together with a third detainee, still alive, in the hands of armed civilians inside the City Hall a few hours after their abduction. |
Свидетели сообщили Миссии, что они видели этих двоих, а также третьего человека еще живыми в руках вооруженных гражданских лиц внутри городской ратуши через несколько часов после их похищения. |
There are six of them. I want two. |
их там 6. я хочу двоих |
So he had to give up two mules to cover for six other mules on the flight. |
Значит, он сдал двоих толкачей, чтобы прикрыть еще шестерых толкачей на рейсе. |
Of the 10 people who could, according to the author, corroborate his alibi, only two were called by his lawyer to give evidence. |
Из 10 человек, которые, по словам автора, могли бы подтвердить его алиби, его защитник вызвал для дачи показаний лишь двоих. |
Mothers with two or more children were given one day off work every week, and Belarus was preparing to amend the Labour Code to provide allowances for working women who had children with disabilities. |
Матерям, воспитывающим двоих и более детей, предоставляется один свободный от работы день в неделю; кроме того, Беларусь готовится внести изменения в Кодекс законов о труде в целях распространения вышеуказанной льготы на работающих матерей, воспитывающих ребенка-инвалида. |