He mentioned two other kids, also. |
И он упоминал еще двоих детей. |
You have to think for two now. |
Теперь ты должна думать о вас двоих. |
The sofa's too small for two. It's not. |
Здесь не хватает места для двоих. |
We've got nice breaks in Lanzarote for two. |
У нас есть прекрасные выходные в Лансароте для двоих. |
I would like to personally teach you two this skill. |
Я хотел бы лично обучать вас двоих этому умению. |
You two are going to have the most amazing life. |
У вас двоих будет удивительная жизнь. |
At least two of us have our eyes on the ball. |
Хотя бы у нас двоих есть голова на плечах. |
Dude, I am so not hooking you two up. |
Чувак, я вас двоих не сведу. |
It's kind of like you're eating for two. |
Как будто ты ешь за двоих... |
As for you two, alert me when you have something more concrete. |
Что до вас двоих, скажите, когда найдете что-нибудь более конкретное. |
This issue concerns only the two of us. |
Наша вражда касается только нас двоих. |
I'm not supposed to hide under the stairs because I left two people to die. |
И прятаться под лестницей, потому что я оставила двоих умирать. |
We can add two more, standing room only. |
Можем добавить еще двоих, но только стоячие места. |
One or two people a month. |
Двоих в месяц, не больше. |
We both know he killed two people. |
Мы оба знаем, что он убил двоих. |
Your mom and dad are waiting for you two. |
Ваши мама и папа ждут вас двоих. |
I bring in more than enough stuff for two. |
У меня более чем достаточно богатств для двоих. |
You're going to help me get rid of the other two. |
Вы поможете мне избавиться от остальных двоих. |
Well, I'll leave you two to your detective work. |
Что ж, оставлю вас двоих наедине с работой. |
I have nursed two babies and I don't need these irritating clichés. |
Я выкормила двоих детей и я не нуждаюсь в этих раздражающих клише. |
Because I could only get a reservation for two. |
Потому что я смог заказать столик только на двоих. |
Well, I don't need to remind you that he shot two of us. |
Послушай. Я не должен напоминать тебе, что он ранил двоих наших. |
There's only room on Cosmos for two people. |
На "Космосе" места хватит только на двоих. |
If you won't be reasonable, I'll be for us two. |
Если тебе не можешь быть разумным, я буду за нас двоих. |
I just hope my faith doesn't leave the two of you brain-damaged. |
Просто надеюсь, что моя вера не оставит вас двоих с повреждениями головного мозга. |