I... prepare a room for two premium |
Есть! Чудесная комната на двоих. |
But we still need to figure out who took two lives with one of them. |
Но мы так и не выяснили, кто убил двоих одним из них. |
Which of the two of us is risking more now? |
Кто из нас двоих сейчас больше рискует? |
But the president appoints only two of the seven members of the Fed's board of governors every four years. |
Но президент назначает только двоих из семи директоров Феда. Делает он это каждые четыре года. |
As punishment for your lack of respect towards his Majesty's wife, I am removing two of your maids from your service. |
В качестве наказание за недостаток уважения к... жене Его Величества, ...я лишаю вас двоих горничных. |
Will the two of you excuse me? |
Я оставлю вас двоих на минуту. |
If there's anything I tried to teach you two boys... it's that you don't fire a gun without a bullet in the chamber. |
Если я и старался научить Вас двоих чему-то... так это тому, что нельзя стрелять из пистолета, не имея пули в стволе. |
Versus the mother of two with the big voice, |
против мамы двоих детей с невероятным голосом, |
You've encouraged him to do two a night. |
Вы ему позволили уже двоих убить. |
We can get takeout, just for the two of us. |
Мы можем устроить вечеринку только для нас двоих |
Do you think it's possible to love two people equally? |
Возможно ли любить двоих, причем одинаково? |
We wanted to take you, but there was only room for two in the pod. |
Мы хотели забрать тебя с собой, но места в спасательной капсуле хватало только на двоих. |
Found three, two men... and a woman, Trudie, who lived in Grove Hill, Virginia. |
Двоих мужчин и одну женщину, Труди. Которая жила в Гроув Хилл, Вирджиния. |
I've found two men drinking! |
Я нашел двоих, они пьют спиртное. |
She arrived alone, but we made two guys at the end of the bar. |
Приехала одна, но мы запасли двоих в конце барной стойки. |
I'll do whatever it takes to keep the two of you safe. |
Я пойду на все что угодно, лишь бы защитить вас двоих. |
So how many billions together do you two represent? |
И сколько миллиардов у вас на двоих? |
We get outside, there was a group of tramps, two of whom she knows by name. |
Вышли мы на улицу, а там несколько бомжей, и двоих она знает по имени. |
If the two of us... have a baby, it's sure to be the sweetest little thing. |
Когда у нас двоих... появится ребёнок, я уверен, это будет самый сладкий малыш на свете. |
I want a table for two, and I don't mean Siberia, 8:15. |
Я хочу стол для двоих, и Я не подразумеваю Сибирь, 8:15. |
All right, well you come up dry, circle back to the motel in two. |
Ладно. Будешь возвращаться в мотель, возьми ужин на двоих. |
Where are you two on the victimology? |
Что у вас двоих с виктимологией? |
Well, we know we got two, right? |
Мы знаем, что подстрелили двоих. |
Litigators who can do the job of two, you know? |
Люди, которые могут работать за двоих, понимаешь. |
Have you two made any progress? |
Как продвигается дело у вас двоих? |