You two were having an affair. |
У вас двоих интрижка. |
Reservation for two, under Boyle. |
Столик на двоих, Бойл |
Says to bring those two, also. |
И прихватить этих двоих. |
But there's two we haven't found. |
Но двоих мы не нашли. |
After all, I have two mouths to feed now. |
Мне ведь теперь двоих кормить. |
I'll take two men with me. |
Я возьму с собой двоих. |
I want coordinates on two people. |
Мне нужны координаты двоих. |
There's not enough here for two. |
Здесь нехватит на двоих. |
I'm reading in there are you two. |
Вижу вас двоих и все. |
I've had enough of you two. |
Хватит с вас двоих. |
We will die because of you two. |
Мы умрём из-за вас двоих. |
One or two should stay behind. |
Оставьте одного или двоих. |
At two, you look for a connection. |
Убили двоих - ищи связь. |
See, this thing is bigger than the two of you. |
Это дело крупнее вас двоих. |
I only see two of you. |
Я вижу только двоих. |
Awfully big for just the two of you. |
Ужасно большой для вас двоих. |
Look at the two of you. |
Взгляните на этих двоих. |
I came on my own two feet. |
Я пришел на своих двоих. |
two of them we left in hospital. |
Двоих положили, да. |
Got two more in the ambo behind ours. |
Ещё двоих везут за нами. |
Ca fast with us two will be joined together. |
Тут хватит и нас двоих. |
(Bobby) look at those two. |
Посмотрите на этих двоих. |
They took two people away for the ovens. |
Двоих забрали в печи. |
So far our guy's only done two. |
Наш пока убил только двоих. |
So do I! - You killed two people! |
Ты убил двоих людей! |