Lewis never mentioned the two of you. |
Льюис никогда не говорил о вас двоих: |
And it won't be the first time she's in trouble with the two of you. |
И это будет не первый раз, когда она в беде из-за вас двоих. |
Who you see in those two? |
И что видишь в этих двоих? |
All right, we've accounted for all the passengers in the kill car except for two. |
Хорошо, у нас есть информация на всех пассажиров в вагоне, за исключением двоих. |
You two don't have a single thing in common, unless you have some Enya albums you've been hiding. |
У вас двоих нет ни одной общей вещи, если только ты не прячешь где-то парочку альбомов Энии. |
I mean, don't you two have a schedule? |
Я имею в виду, разве у вас двоих нет расписания? |
I don't know if we can kill two people in one hour, get ready, you're next. |
Я не знаю, можно ли за один час убивать двоих. Готовься, ты следующая. |
Can there be two deaths in the same hour? |
Разве можно за один час убивать двоих? |
Professor, you wouldn't happen to know anything about the disappearance of Browning's two children? |
Профессор, вы случайно ничего не знаете об исчезновении двоих детей Браунинга? |
This is all about you two trying to embezzle money? |
Это все о вас двоих, которые хотели присвоить чужие деньги? |
How long have the two of you been in a relationship? |
Как долго у вас двоих были отношения? |
I will recall two of the servicers to the rocket assembly. |
Я отзову двоих слуг для сборки ракеты. |
Look. You just have to choose two and write down their names. |
Смотрите, вы должны выбрать двоих и написать их имена |
This is the most we've seen you two in five months. |
Вот только это мы от вас двоих и получали последние пять месяцев. |
I called Pennsylvania, tried to get homicides on the first two kids, but looks like we may only have the one. |
Я звонил в Пенсильванию, хотел достать умышленное на первых двоих детей, но похоже, мы получим только одного. |
You know, it - it's just frustrating to see two people who'd be so good together not even give it a shot. |
Знаешь, это грустно видеть двоих людей, которым было бы так хорошо вместе, но они даже не хотят попробовать. |
Well, clearly, you know, you two have a thing with the tragic friend dates and all the looks. |
Мне очевидно, что вас двоих связывают эти трагичные дружеские свидания и многозначительные взгляды. |
Will that make the two of you say yes to this interview? |
Это заставит вас двоих согласиться на интервью? |
The men picked two for elimination. |
(Диктор) Мужчины выбрали двоих номинантов |
I mean, after all, I did get two for the price of one. |
Я имею в виду двоих против одного. |
I don't know how you pulled it off, but I'm so glad to see the two of you in one place. |
Я не знаю, как Ты осуществила это, но я рада видеть вас двоих в одном месте. |
He has never had any trouble with the law and he's the father of two. |
У него никогда небыло проблем с законом и он отец двоих детей. |
In real life, love is a dream for two people, where very often one dreams while the other one lets themselves be dreamed. |
В реальной жизни любовь - мечта для двоих, где часто один мечтает, а другой позволяет о себе мечтать. |
I have been eating for two my entire life, and now I actually have an excuse. |
Я ела за двоих всю свою жизнь, а сейчас у меня есть для этого настоящее оправдание. |
Which one of you two wanted Dwight dead? |
Кто из вас двоих хочет чтобы Дуайт погиб? |