He was married for 22 years and has two children and four grandchildren. |
Он был женат 22 года, имеет двоих детей и четырёх внуков. |
She married Prince Rhaegar Targaryen, and bore him two children: a daughter Rhaenys and a son Aegon. |
Она вышла замуж за принца Рейегара Таргариена и родила ему двоих детей: дочь Рейенис и сына Эйегона. |
The couple have two daughters (both adopted). |
Женат, имеет двоих сыновей (оба стали военными). |
Page married her second husband the following year with whom she had two children. |
В следующем году её отец вступил во второй брак, от которого имел двоих детей. |
Those two which ran into the desert may be considered dead. |
Тех двоих, которые убежали в пустыню, можно считать мёртвыми. |
She can't fall in love with two. |
Двоих ведь не выбирают, хозяин. |
I'm going to need a couple minutes to debrief those two. |
Дайте мне пару минут, чтобы допросить этих двоих. |
I've got everyone except you two. |
Уже всех снял, кроме вас двоих. |
We knock off two, and we're heroes. |
Уберём двоих - и мы герои. |
Figure another two in the wings. |
Посчитай еще двоих, ждущих своего часа. |
I got $50 for two. |
У меня есть 50 долларов за двоих. |
You got $50 for the two of us. |
У тебя есть 50 долларов за нас двоих. |
I guess I just have to make lemonade out of the two of you. |
Я полагаю, что должен сделать лимонад из вас двоих. |
I'll leave you two to celebrate. |
Я покину вас двоих, чтобы отметить. |
Lestat killed two, sometimes three a night. |
Лестат убивал двоих, иногда троих за ночь. |
They're determined to get something on the two of you. |
Им ужасно хочется узнать что-нибудь этакое о вас двоих. |
I see a table for two in our future. |
Я так и вижу столик на двоих. |
I don't have a single childhood memory that doesn't have you two in it. |
У меня нет ни единственного детского воспоминания, где бы не было вас двоих. |
Funny, meeting two people in one day you haven't seen for 10 years. |
Это забавно - встретить сразу двоих знакомых, которых не видел 10 лет. |
Nobody left but us two and... that fella. |
Никого, кроме нас двоих не осталось... и того парня. |
He saved two lives in the field with no equipment. |
Он спас двоих в полевых условиях, без инструментов. |
The two of you were making me and every one of your friends sick. |
От вас двоих меня и всех твоих друзей тошнило. |
Seeing the two of you together makes my heart beat faster. |
Когда я вижу вас двоих вместе это заставляет мое сердце биться быстрее. |
For some inexplicable reason, I still believe in you two. |
По какой-то необъяснимой причине я до сих пор верю в вас двоих. |
You guys got room for two more? |
Ребята, это предприятие для двоих, или можно присоединиться? |