| He was married for 22 years and has two children and four grandchildren. | Он был женат 22 года, имеет двоих детей и четырёх внуков. |
| She married Prince Rhaegar Targaryen, and bore him two children: a daughter Rhaenys and a son Aegon. | Она вышла замуж за принца Рейегара Таргариена и родила ему двоих детей: дочь Рейенис и сына Эйегона. |
| The couple have two daughters (both adopted). | Женат, имеет двоих сыновей (оба стали военными). |
| Page married her second husband the following year with whom she had two children. | В следующем году её отец вступил во второй брак, от которого имел двоих детей. |
| Those two which ran into the desert may be considered dead. | Тех двоих, которые убежали в пустыню, можно считать мёртвыми. |
| She can't fall in love with two. | Двоих ведь не выбирают, хозяин. |
| I'm going to need a couple minutes to debrief those two. | Дайте мне пару минут, чтобы допросить этих двоих. |
| I've got everyone except you two. | Уже всех снял, кроме вас двоих. |
| We knock off two, and we're heroes. | Уберём двоих - и мы герои. |
| Figure another two in the wings. | Посчитай еще двоих, ждущих своего часа. |
| I got $50 for two. | У меня есть 50 долларов за двоих. |
| You got $50 for the two of us. | У тебя есть 50 долларов за нас двоих. |
| I guess I just have to make lemonade out of the two of you. | Я полагаю, что должен сделать лимонад из вас двоих. |
| I'll leave you two to celebrate. | Я покину вас двоих, чтобы отметить. |
| Lestat killed two, sometimes three a night. | Лестат убивал двоих, иногда троих за ночь. |
| They're determined to get something on the two of you. | Им ужасно хочется узнать что-нибудь этакое о вас двоих. |
| I see a table for two in our future. | Я так и вижу столик на двоих. |
| I don't have a single childhood memory that doesn't have you two in it. | У меня нет ни единственного детского воспоминания, где бы не было вас двоих. |
| Funny, meeting two people in one day you haven't seen for 10 years. | Это забавно - встретить сразу двоих знакомых, которых не видел 10 лет. |
| Nobody left but us two and... that fella. | Никого, кроме нас двоих не осталось... и того парня. |
| He saved two lives in the field with no equipment. | Он спас двоих в полевых условиях, без инструментов. |
| The two of you were making me and every one of your friends sick. | От вас двоих меня и всех твоих друзей тошнило. |
| Seeing the two of you together makes my heart beat faster. | Когда я вижу вас двоих вместе это заставляет мое сердце биться быстрее. |
| For some inexplicable reason, I still believe in you two. | По какой-то необъяснимой причине я до сих пор верю в вас двоих. |
| You guys got room for two more? | Ребята, это предприятие для двоих, или можно присоединиться? |