Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоих

Примеры в контексте "Two - Двоих"

Примеры: Two - Двоих
The whole reason I stayed at the precinct was to protect the two of you. Причина, по которой я остался в участке это чтобы защитить вас двоих.
It's an excuse for two grown men to legally beat the bloody pulp out of each other. Это предлог для двоих взрослых мужчин законно вышибить друг другу мозги.
And plus, this way I can keep an eye on you two. И плюс, таким образом я могу держать вас двоих в поле зрения.
It's 4:00 a.m., you have to sleep for two. Уже 4 утра, а тебе надо спасть за двоих.
I'll let you two do... whatever. Оставлю вас двоих... не важно.
No. I too have lost two. У меня тоже двоих не хватает.
Abdul... you wanted one Russian and got two. Абдул, ты хитрый: Договаривались об одном, ты взял двоих.
They must not have accounted for two valedictorians. Наверное, они не рассчитывали на двоих.
Except he saw two of the guys remove their masks. Разве что, он видел двоих, когда они снимали маски.
It's a lot of house for two people. Здесь чересчур много места для двоих.
I confess, I don't know the two of you that well. Признаться, я знаю вас двоих не так хорошо.
You've met two, and neither are married. Ты встретила двоих, оба неженаты.
I wasn't quite sure what they would say about lying to two men. Не уверена, что бы сказали, если обманываешь двоих мужчин.
My mom had already raised two kids by the time I was born. Моя мама уже вырастила двоих детей, когда я родился.
Today alone, I got two people to stop drinking. Только за сегодня, я заставила двоих бросить пить.
Yet you still managed to order pay-per-view and surf n' turf for two to the room. И тебе все-таки удалось заказать платный просмотр, путешествие и комнату для двоих.
You be nice for the two of us. Ты будешь милой за нас двоих.
And you definitely can't fit into a size two. И ты определенно не можешь уложить в кадр двоих.
I got two guys on jello and antibiotics so far. Мне пришлось посадить двоих парней на желе и антибиотики.
I've got a job for you two. У меня есть дело для вас двоих.
In all honesty, the last two I backed over with my car. Честно говоря... двоих последних я случайно переехал на своей машине...
Your 20 blind people only rate two. Ваши двадцать слепых требуют только двоих.
I thought you two had no workable leads? Я считала, у вас двоих не было рабочих зацепок?
That's why I want you two to start it. И я хочу, чтобы она началась с вас двоих.
When it came to the two of you, I was on the outside, looking in. Когда дело дошло до вас двоих, я была снаружи, наблюдала.