Примеры в контексте "Two - Две"

Примеры: Two - Две
I have a lot of two things on my mind. У меня на уме сейчас две вещи.
We should be two minutes to window now! Мы уже как две минуты должны быть у выдачи!
If anyone could take two slugs to the back and pull through, it's Andre. Если кто-то и может получить две пули в спину и выжить, это Андре.
All right, so we've got two troubles - electricity and... popularity. Значит, мы имеем две способности - электричество и... популярность.
Can we have two cokes, a large fry, and 128 Crabby Mel fish sandwiches. Можно нам две колы, большую картошку и 128 рыбных сэндвичей Крабового Мэла.
When two souls unite as one, it is a day of celebration. Когда две души объединяются в одну, это праздник.
And there's only two things that you need to remember. Есть всего две вещи, которые тебе нужно помнить.
And it was like he had two different personalities - И это выглядело так, как будто в нем уживались две разные личности.
And put two bullet holes through the back window. И засадил две пули в заднее стекло.
It's like two Cyndees by a Gretchen. Комната как две Сидниных и Гретхен.
You're down for two pints a day. Вам положено по две пинты в день.
I have two daughters, a son and eight grandchildren, it's always someone's birthday. У меня две дочери, сын и восемь внуков, всегда у кого-нибудь день рождения.
I sometimes wonder what the last two wars were for, in that respect. Иногда я задаюсь вопросом, для чего были две последние войны.
And there are only two things that could do that. И были только две вещи, которые могли это сделать.
There's two things I know about - macaroni and cheese. Есть две вещи, о которых я знаю все макароны и сыр.
We can do one of two things. Мы можем сделать только две вещи.
You got two other daughters, don't forget. У тебя ещё две дочери, не забывай.
If you have two pennies, spend one on bread. Если у тебя есть две монеты - купи на одну кусок хлеба,...
You two should be wetting yourselves with shame. Вы, две, должны были бы вспотеть от стыда
Yes, he has only two anecdotes. Да, он знает всего две истории.
It's measuring around four centimeters, which prevents us from simply sewing the two ends back together. Около 4 сантиметров, что не даёт нам возможности просто сшить две части вместе.
Look, I got two problems selling machine guns to people like you. Слушай, у меня две проблемы с продажей автоматов людям вроде вас.
I'll bring you two cups of tea. Я принесу вам две чашки чая.
It took two flares to get here, I've only got one left so... Требуется две вспышки, чтобы попасть сюда, у меня осталась только одна, так что...
We'll be like two old maids, rattling around the familial home. Будем как две старые девы, слоняться по родительскому дому.