I have a lot of two things on my mind. |
У меня на уме сейчас две вещи. |
We should be two minutes to window now! |
Мы уже как две минуты должны быть у выдачи! |
If anyone could take two slugs to the back and pull through, it's Andre. |
Если кто-то и может получить две пули в спину и выжить, это Андре. |
All right, so we've got two troubles - electricity and... popularity. |
Значит, мы имеем две способности - электричество и... популярность. |
Can we have two cokes, a large fry, and 128 Crabby Mel fish sandwiches. |
Можно нам две колы, большую картошку и 128 рыбных сэндвичей Крабового Мэла. |
When two souls unite as one, it is a day of celebration. |
Когда две души объединяются в одну, это праздник. |
And there's only two things that you need to remember. |
Есть всего две вещи, которые тебе нужно помнить. |
And it was like he had two different personalities - |
И это выглядело так, как будто в нем уживались две разные личности. |
And put two bullet holes through the back window. |
И засадил две пули в заднее стекло. |
It's like two Cyndees by a Gretchen. |
Комната как две Сидниных и Гретхен. |
You're down for two pints a day. |
Вам положено по две пинты в день. |
I have two daughters, a son and eight grandchildren, it's always someone's birthday. |
У меня две дочери, сын и восемь внуков, всегда у кого-нибудь день рождения. |
I sometimes wonder what the last two wars were for, in that respect. |
Иногда я задаюсь вопросом, для чего были две последние войны. |
And there are only two things that could do that. |
И были только две вещи, которые могли это сделать. |
There's two things I know about - macaroni and cheese. |
Есть две вещи, о которых я знаю все макароны и сыр. |
We can do one of two things. |
Мы можем сделать только две вещи. |
You got two other daughters, don't forget. |
У тебя ещё две дочери, не забывай. |
If you have two pennies, spend one on bread. |
Если у тебя есть две монеты - купи на одну кусок хлеба,... |
You two should be wetting yourselves with shame. |
Вы, две, должны были бы вспотеть от стыда |
Yes, he has only two anecdotes. |
Да, он знает всего две истории. |
It's measuring around four centimeters, which prevents us from simply sewing the two ends back together. |
Около 4 сантиметров, что не даёт нам возможности просто сшить две части вместе. |
Look, I got two problems selling machine guns to people like you. |
Слушай, у меня две проблемы с продажей автоматов людям вроде вас. |
I'll bring you two cups of tea. |
Я принесу вам две чашки чая. |
It took two flares to get here, I've only got one left so... |
Требуется две вспышки, чтобы попасть сюда, у меня осталась только одна, так что... |
We'll be like two old maids, rattling around the familial home. |
Будем как две старые девы, слоняться по родительскому дому. |