| I have a lot of two things on my mind. | У меня на уме сейчас две вещи. |
| We should be two minutes to window now! | Мы уже как две минуты должны быть у выдачи! |
| If anyone could take two slugs to the back and pull through, it's Andre. | Если кто-то и может получить две пули в спину и выжить, это Андре. |
| All right, so we've got two troubles - electricity and... popularity. | Значит, мы имеем две способности - электричество и... популярность. |
| Can we have two cokes, a large fry, and 128 Crabby Mel fish sandwiches. | Можно нам две колы, большую картошку и 128 рыбных сэндвичей Крабового Мэла. |
| When two souls unite as one, it is a day of celebration. | Когда две души объединяются в одну, это праздник. |
| And there's only two things that you need to remember. | Есть всего две вещи, которые тебе нужно помнить. |
| And it was like he had two different personalities - | И это выглядело так, как будто в нем уживались две разные личности. |
| And put two bullet holes through the back window. | И засадил две пули в заднее стекло. |
| It's like two Cyndees by a Gretchen. | Комната как две Сидниных и Гретхен. |
| You're down for two pints a day. | Вам положено по две пинты в день. |
| I have two daughters, a son and eight grandchildren, it's always someone's birthday. | У меня две дочери, сын и восемь внуков, всегда у кого-нибудь день рождения. |
| I sometimes wonder what the last two wars were for, in that respect. | Иногда я задаюсь вопросом, для чего были две последние войны. |
| And there are only two things that could do that. | И были только две вещи, которые могли это сделать. |
| There's two things I know about - macaroni and cheese. | Есть две вещи, о которых я знаю все макароны и сыр. |
| We can do one of two things. | Мы можем сделать только две вещи. |
| You got two other daughters, don't forget. | У тебя ещё две дочери, не забывай. |
| If you have two pennies, spend one on bread. | Если у тебя есть две монеты - купи на одну кусок хлеба,... |
| You two should be wetting yourselves with shame. | Вы, две, должны были бы вспотеть от стыда |
| Yes, he has only two anecdotes. | Да, он знает всего две истории. |
| It's measuring around four centimeters, which prevents us from simply sewing the two ends back together. | Около 4 сантиметров, что не даёт нам возможности просто сшить две части вместе. |
| Look, I got two problems selling machine guns to people like you. | Слушай, у меня две проблемы с продажей автоматов людям вроде вас. |
| I'll bring you two cups of tea. | Я принесу вам две чашки чая. |
| It took two flares to get here, I've only got one left so... | Требуется две вспышки, чтобы попасть сюда, у меня осталась только одна, так что... |
| We'll be like two old maids, rattling around the familial home. | Будем как две старые девы, слоняться по родительскому дому. |